That sounds funny, but in a sense, that is--we have to define the sense in which it's irrelevant.
听起来很有意思,但从某种意义上讲,我们必须说清楚不相关性的含义
Now one other thing that Hirsch says, the other thing that I quoted, is in effect ] -I'll paraphrase now-- that what Gadamer omits to realize is that there is a difference between the meaning of a text and the significance of a text.
赫施说的另外一点,即我引用的另一点,现在起作用了,我现在开始来释意-,葛达玛没有发现的是,文章的含义和文章的意义之间的差别。
应用推荐