When we started with the entire class, I showed the children how to bind the book by hand.
这门课最开始的时候,我向孩子们展示了如何把书用绳子缝起来。
It just shows you, I guess, how dedicated he really is to what he does, which is also inspiring.
我猜它正是向你展示了他有多专注于他的事业,这点也是很鼓舞人心的。
This is the realm of that mountain of imagination that I was showing you in the passage from Good Readers and Good Writers.
这就那想象力的巅峰,我曾在《好的读者和好的作家》,中向你们展示过它。
I love this because I would go around to all these angel investors 0 and VCs and charge them $5 or $50 to show them my new idea.
我喜欢这个成果,因为这样我就能四处拜访天使投资者,和风险资本家,收取他们5或50美元的费用0,向他们展示我的新想法。
He wasn't that widely read, I must admit, but it shows us how far pro-slavery could ultimately go.
我必须承认,他的作品流传不广,但他向人们展示了亲奴主义者可以走多远
But I also have a weakness for the less common mental disorders that I think tell us something really interesting about mental life.
但我对那些不太常见的心理障碍,也并不是非常了解,不过我倒认为这些不常见的心理障碍,却向我们展示了心理活动有意思的一面
Next I want show you my home.
接下来我想向大家展示我的家。
I already showed you the atomic mass.
我已经向你们展示了原子质量了。
Now, in this cartoon here I've shown a variety of different receptors just to show just to remind you of the different families of receptor molecules that could be involved in receiving and translating a signal.
这个动画中,我向你们展示了各式各样的受体,为了让你们记住不同族的受体分子,它们都涉及信号的接受和翻译过程
But in citing the power of what she claims to be this Puritan bogey, Virginia Woolf really suddenly reveals, I think, how difficult it is even for her to shut out entirely the real -or it might just be the bogus--power of John Milton.
但是通过指出这她称之为清教徒式的妖言的力量,佛吉尼亚·伍尔夫的确突然间向人们展示了,我想,即使是她,想要完全抵御弥尔顿的切实存在的力量,-也有可能仅仅是蛊惑人的妖言--是非常困难的。
I've tried to suggest through these stories and these arguments some sense of the risks and temptations, of the perils and the possibilities.
以上我是想向大家说明,这些故事和争论,展示的风险与诱惑,挑战与机遇。
You might think of walking in here expecting Professor Hungerford on censorship and getting me instead. But this is a very important idea for Nabokov both as a way of treating predecessors and as a way of writing. And I want to show you that way of writing very early in the book on page 10 now. Let's take a look at that.
你们可能期待亨格福特教授走上讲台,取代我讲审查制度,但这对纳博科夫而言,是非常重要的对待前辈和写作的方法,接下来,我将向你们展示,他的写作风格,在这本书的很前面,第10页,我们一起看一下。
That also encouraged me to really write more and to really think about what is the story, how are people coming to this and like when I show my friends this, how are they going to react.
这也鼓励我编写更多东西,并且真正思考这个故事是什么,思考人们怎么想它,比如我向我的朋友展示的时候,他们会怎么反应。
Now, the last thing I want to show you is on a less skeptical note.
最后我要向你们展示的是一个不那么可疑的东西。
That is a little bit that expose to you what we have done.
这就是我向你们展示的,我们做过的事情。
Now, if we have any doubts that On the Road is mythic in itself, I just want to show you quickly two things. In 2007, On the Road had its fiftieth anniversary of publication.
现在如果还有对这本小说虚构性有所疑问,我想要迅速地让向你们展示两件事情,2007年是《在路上》出版的十五周年。
应用推荐