• In the meantime the Eiffel Tower is a wonderful way of showing the degree to which the vertical axis is virtual.

    与此同时,埃菲尔铁塔,很好大家展示了,竖轴在何种程度上是虚拟的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's about speaking to people, about getting your word out in order to be, you know, good.

    喜剧需要说给观众听,他们明白表达意图。

    街头表演很有趣 - SpeakingMax英语口语达人

  • The wonderful line he has in his last prose-fiction "Worstward Ho", Try again, fail again, fail better.

    在他最后一部散文小说《西去啊》有一句,再尝试,再失败,却更好失败。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You know what I mean?" He was slouched rhetorically forward toward Franny, his receptive audience, a supporting forearm on either side of his martini.

    你们知道我意思吗,他夸张的无精打采,弗兰尼走去,弗兰尼是他的忠实观众,他双臂撑在马提尼的两边。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • She's released from her paralysis and she proceeds happily with her brothers, by the end of the poem, to honor their father in Wales.

    她从她的麻痹中解脱出来了,她继续快乐和她弟弟在一起,在诗的最后,去威尔士他们的父亲表示敬意。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.

    同时还需要公正公平,周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,一开始就完全明白,你作为外科医生时的想法。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • Socrates confidently defiantly asserts " to his listeners to his audience.

    苏格拉底自信且大胆,其听众们如此声言,或说“观众。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • before that he was the Deputy White House Chief of Staff, and Joshua is also, I'm proud to say, a proud alumus of Princeton University, Class of 1976.

    在那之前,他是白宫办公厅副主任,而且我非常自豪大家介绍,约书亚是普林斯顿大学,1976级的优秀毕业生。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Then it lands on your foot, because assuming the cannon is at zero height, the cannonball certainly comes out towards the enemy, but has no time of flight.

    然后它就会落在你的脚边,因为假设大炮的高度为 0,炮弹笔直出膛打敌人,却没有时间飞行

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Another family is receptor tyrosine kinases, I'll show another picture in a moment that tells you more about what a kinase is, but a kinase is basically an enzyme that can add a phosphorous to another molecule.

    另一类是酪氨酸激酶受体,马上我给你们看另一张图,这张图会更详细告诉你们激酶是什么,激酶是一种能够,其他分子上添加磷酸基团的酶

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, not surprisingly in this game, it turns out that if the goalie dived to the left you're best off shooting to the right, second best off shooting to the middle, and worst off shooting to the left.

    因此毫无争议说,如果门将扑左路,你最好选择从右路射门,其次是从中路射门,最差的选择是从左路射门

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, texts from Ancient Near Eastern cultures suggest that a central function of the rituals that were performed in sanctuaries was to secure the perpetual aid and blessing of a well-disposed deity.

    古近东文化的课文中提出,在圣所里进行的仪式的一个主要功能,是保证能够神灵获得永久帮助和祝福。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What I'd like to do is start off by introducing our teaching fellows for the class.

    我非常高兴大家介绍,本课程的助教

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It started offering, indirectly, but started offering mortgages to all these people who couldn't refinance.

    它间接,那些无法重新申请抵押贷款的人,提供贷款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.

    彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So naturally he looks out the window to see how the time is going and this is what he says: Come, seeling Night,Skarfe up the tender Eye of pitiful DayAnd with thy bloodie and invisible HandCancel and teare to pieces that great BondThat keeps me pale!

    所以自然他看窗外的天色,他说道:,快来吧,黑夜,遮住白天的眼睛,…,用你无形的沾满鲜血的双手,将束缚我们的身体撕成碎片!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and while that plays, then the chandelier slowly swings out and flies over the audience.

    风琴曲一边演奏,吊灯一边慢慢旋转着,飞观众席。

    歌剧魅影 - SpeakingMax英语口语达人

  • t look the same to you, because your brain is correctly interpreting them as what once in a shadow, as sending, say a thousand photos per second into my eye.

    但是,大家看起来却不一样,But,they,don’,因为你们的大脑正确给予了解释,处于阴影当中,每秒钟你的眼睛发出一千张图片。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."

    她犹疑不决把他拉自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I wanna waste no time and get into introducing them.

    我迫不及待大家介绍我们的嘉宾们。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One of the first steps in that healing is that fibroblasts like this cell crawl into the space that's created by the wound and they grab a hold of both sides of the wound and contract and try to pull it together.

    愈合的第一步是,成纤维细胞,损伤的创口爬行,紧紧抓住创口的两侧,通过收缩回拉 试着使创口合拢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, if we have any doubts that On the Road is mythic in itself, I just want to show you quickly two things. In 2007, On the Road had its fiftieth anniversary of publication.

    现在如果还有对这本小说虚构性有所疑问,我想要迅速你们展示两件事情,2007年是《在路上》出版的十五周年。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm delighted to welcome Dean Alison Boden.

    我很高兴大家介绍Alison,Boden院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's what allowed you to speak so powerfully to people in your first novel, and you've always wanted to write an autobiography.

    让你在第一本小说里,掷有声人们说话,所以你想写自传。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • All the women in Dean's life call him to the carpet and tell him of all his sins. That's a sad moment in the novel, a moment of difficulty, a moment of specificity also.

    所有在迪安生命里出现的女人都他,斥责他所有的罪恶,这也是小说中悲伤部分,是困难的时刻,也是专属于他的时刻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定