• But then I was also at Hilary Sunday School of my present Baptist church You have all of this comes together.

    但是我同样还在另外一所主日学校打工,总是能同一时间做好几件事情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and involved a lot of reading and writing, a lot of essays and sleepless nights reading 3 or 4, 5 books at the same time.

    我的专业要求读很多书,写很多文章,经常熬夜,同一时间阅读3或4,5本书。

    第二外语,英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • On a line for sometime... and then it was close to the Soviet Union That's really suspicious to Washington.

    有一段时间同一战线的。,当时和苏联关系紧密,使得美国心生疑虑。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It, too, is published in London, this time on Bloomsbury Street.

    它也是在伦敦发表的,同一时间在布卢姆斯伯里街。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • All right,if you decide to take the course, I will see you same place,same time,on Wednesday.

    好,如果你决定选修这门课程,周三同一时间同一地点,我将恭候各位。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But it's a different extended-through-space and time person than the one you're thinking about right now.

    但和你们现在所想的,贯穿空间和时间的人,不是同一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Look forward to the next time seeing you here on the Inner Core.

    下期《人性》同一时间,我们再见。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Not at the same time, but the reason we have any written evidence at all is that there was some kind of conflagration that produced a fire that baked clay into pottery.

    虽然不是在同一时间,不过我们能发现这些可读记录,全靠这些意外的火灾,将那些粘土烧制成了陶器

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Remember, language exists synchronically: it only exists in a moment, in a moment of simultaneity.

    注意,语言存在于同一时间中:,它只存在于一个个时间截面上。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Indra In India, the storm god Indra about this time assumes the place of a previous god, Dyaus.

    同一时间在印度神话中,暴风之神,取代前一位统治者Dyaus的地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What makes the 1990 car stage a stage in the very same car the extended through space and time worm car as the 2006 stage?

    是什么,使1990年的车阶段,和2006年车的阶段,在同一条贯穿时间和空间的,时间虫车里?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then we're going to spend several weeks, or at least a week or so, talking about the nature of personal identity.

    然后再用几周时间,至少一周,讨论个人同一性的问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, that's how far east they get and in time the Carthaginians also cross over into Spain and they control some portion of the Spanish coast closest to Africa.

    这就是在东部,希腊人所能到达的最远之地,同一时间,迦太基人进入到西班牙,并控制了西班牙,靠近非洲的部分海岸

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He was teaching a lecture course nearby, not at the same time, which was interpretation as practiced by the School of de Man.

    他在附近的教室上课,不过和我的课不是在同一时间,课程内容是用曼学派方法进行解读。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Maybe we should say,oh,under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.

    或许我们应该说,正常情况下,人不可能同一时间出现在两个地方。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But since we are only looking at enough of the problem of identity to get to the question that we really want to think about, the nature of personal identity across time, I'm not going to pursue that.

    但由于我们只是,通过质的问题,来讨论,我们真正关注的问题,也就是贯穿时间的人格同一性,所以我不讨论那些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定