So the animal may be eaten to satisfy the human hunger for flesh, but the life essence itself belongs to God.
因此,人们可以吃动物,来满足对肉的渴望,但是血属于上帝。
We also, in Leviticus 11, meat dietary laws ; that are governed by criteria such as cud chewing and having a split hoof; you can only eat animals that chew the cud and have a split hoof.
在《利未记》11章提到肉类的饮食教规,吃肉是有条件的,比如倒嚼和分蹄类的动物;,你只能吃倒嚼且分蹄的动物。
But if you take an animal and you give it a new food and then you shock it very painfully it won't avoid the new food.
但如果你给动物吃一种新食物,然后电击它,令其感到疼痛,它仍然会进食这种食物。
The writer is the first man to map it and to name the natural objects it contains. Those berries are edible. That speckled creature that bolted across my path might be tamed. That lake between those trees will be called Lake Opal or, more artistically, Dishwater Lake.
而作者本人则是第一个为它绘制地图并为每一个自然事物,命名的人,这种讲过是可以吃的,那只身上带斑点,从我身边窜过,的动物也许能被驯服,树木之间的那个湖泊,可以叫“蛋白石湖“,或者,更艺术的,“洗盘水湖“
So if you take an animal and you give it a new food and then you give it a drug to make it nauseous it will avoid that food.
所以,如果你给动物吃一种新食物,然后你喂它某种药物,让其感到恶心,它就会避免进食这种食物。
应用推荐