They may do it in different forms; they may make mistakes; they may be mistaken about where God resides.
他们可能以不同的方式实践,也可能会犯错误;,可能会误解了上帝的存在。
But it's a bit cumbersome to constantly be asking: Might I still exist after the death of my body?
但是老是去问"我有没有可能,在死后依然存在"会让人觉得很厌烦
Someone might also say, you know a little inequality, even a substantial inequality, is not so bad as long as nobody is really suffering.
有些人也可能会说,微小的贫富差距,甚至显著的贫富差距存在,只要没人觉得痛苦就行了。
Now, you might have different views around-- People around this room will have different views as to whether reincarnation really exists, but we can imagine it.
你可能有些不同的观点,是关于,对于转世投胎是否真的存在,在座的各位可能会有很多不同的看法,但我们可以想象一下
The city, as Aristotle understands, will always exist in a world with other cities or other states, based on different principles that might be hostile to one's own.
城市,如亚里士多德所认为,将永远会,和其它城市或国家同时存在,根于不同的管理原则,可能还会对自己人怀有敌意。
It's as though we might think of there being two rooms-- to use a kind of analogy here.
这就好似我们可能会认为,存在两个房间,比方说
Now, at the start, I distinguished two claims people might have in mind when they say, "Nobody believes they're going to die."
一开始的时候,我已经区别了,两种当人们说“没人相信自己会死“时,他们脑中可能存在的想法“
How can an all-powerful, good God allow so much evil to exist and even go unpunished?
怎么可能,一个万能的,善良的上帝会允许邪恶的存在,甚至不受到惩罚呢?
Well, immediately you get an objection ? You say, how could nonexistence be bad for me?
你立刻就会提出异议,你说,不存在怎么可能对我来说有坏处?
We'd sort of have some reason to believe in the soul until we sort of see what next argument comes down the road.
我们可能会有理由相信灵魂的存在,直到我们沿着这个方向探究到其他论证的存在
Even though we have a noun, the smile, that if you're not careful might lull you into thinking there must be a thing, the smile.
即使我们有笑容这个名词,如果你不够谨慎,可能会想当然地认为,一定存在着笑容这一事物
It probably won't even in exist in fifty years but it will be bought by some other company and it will still have value and will still be going up.
也许50年后公司不再存在了,但它可能会被,别的公司收购,股票就还有价值,并仍可能升值
But there's a different problem a theory could have.
但一个理论还可能会存在其他方面的问题。
You may believe you're going to survive your death.
你可能相信你会在死后继续存在。
They could mean nobody really believes they're going to cease to exist as a person, first possibility. Second possible claim, nobody really believes they're going to undergo the death of their bodies.
可以是说没人真正相信,他们会停止作为一个人存在,这是第一种可能,第二种可能是,没人真正相信,他们会经历肉体的死亡。
Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.
一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。
Still, at least the possibility that we could work these out is still there, so I suppose there is still at least the possibility that bodily resurrection would be coherent, in such way there would still be the same body.
至少还存在解答这些,问题的可能性,我认为至少还存在,这种可能性,肉体复活是存在的,这样的话就会产生原来的肉体。
Because,indeed,they don't exist They're merely possible And we might say,you've got to exist in order for something to be bad for you But once we say that it seems we're running towards the position that in that case,death can't be bad for me because of course,when I'm dead,I don't exist ? So how can anything be bad for me?
因为他们其实并不存在,他们只是一种可能,我们由此认为你必须首先存在,某事才会让你害怕,但我们一旦这么说,我们似乎会得出这个结论,这种情况下死亡不可能让我害怕,因为我死了就不存在了,所以我怎么会害怕?
应用推荐