• Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"

    可怜的小劳拉,的宝贝,曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,们不能让他就这么走“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me."

    你不像的儿子,而像父亲,的第一个丈夫,埃瑞是希腊人,这个好人总是可怜我

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If You would deal thus with me, kill me rather, I beg You, and let me see no more of my wretchedness!"

    如果您这样对待,还不如杀了请求您,不要再让如此的可怜

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's nowhere near enough and so I'll ask the question again.

    少得可怜,以后再问问看。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The Germans bring in these falcons and they go out and they munch the pigeons; and so this was another reason for them, just like the Germans, these poor little pigeons who became the sort of sacred bird, I guess a pigeon's a bird.

    德国人带了很多隼到法国,用以捕杀信鸽,这是改用热气球的另一个原因,拜德军如此行为所赐,可怜的鸽子成为了圣鸟,想鸽子是一种鸟吧

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Poor little Salvatore," she said in Italian.

    用意大利语说可怜的小赛尔瓦托“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Poor Enoch! I feel so bad for him in this passage.

    可怜的Enoch!,在这段中,他是一个很让同情的人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定