So we've now whittled this problem down into half and so we can literally and dramatically throw half of the problem away.
如此一来,我们就把这个问题简化了一半,我们可以大胆的扔掉另一半。
She says that she has read a little bit of Kafka and "doesn't know what to make of him, but it makes you a bolder writer."
她说她读一点点卡夫卡的作品,而且“不知道是什么造就了卡夫卡,但这可以让自己成为,一个更大胆的作家“
So dispite the fact that Socrates draws this weaker conclusion, it seems to me that the argument he'd offered us, if it works at all, entitles us to draw the bolder conclusion not the soul is indestructible or nearly so, but the soul is indestructible.
因此即便苏格拉底得出的,这个结论力度弱些,我觉得如果这个论证过程可用,那就可以得出更大胆的结论,不是灵魂几乎不可摧毁,而是灵魂不可摧毁。
应用推荐