What place can it occupy in each type of discourse, what functions can it assume, and by obeying what rules?"
它可以在每种话语中占据什么样的位置,它在遵循什么原则的情况下可以有什么样的功能?“
But this very critique leveled against Levi-Strauss, he could have found in Levi-Strauss and does find it on other occasions.
但这个批判瞄准的是列维,斯特劳斯,他可以在列维,斯特劳斯的观点中找到,也的确在其他人的观点中找到。
You see that in the top picture. And within those precincts, within that enclosure, there's a large, open courtyard.
你们可以在顶上的图中看到,在界域里面,它的内部,有一片巨大空旷的庭院。
You can figure Milton asking in this poem Lycidas if it's true: is it true what the Elder Brother said, ? that virtue is always rewarded and evil punished?
可以看出在《利西达斯》中弥尔顿是在问:,《科玛斯》中哥哥所说的,善有善报恶有恶报是真的么?
We can think about these things; our mind can grasp them, but they're not to be found in this world.
我们可以思考这些东西,我们的心灵可以感受它们,但是在现实世界中我们找不到
Well, one of the lessons of this course is we have a wonderful theory, but we don't manage it well, mostly.
我们在这门课里可以学到的一点是,我们拥有很好的理论,但在实践中却总是不能应用得当。
OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。
Now we'll guide you through it as you'll see in the specs as to what holes you need to fill in within the framework.
现在我们将引导你,从而你可以从说明书中看出,需要在框架中填写什么内容。
If we want to know the total heat added to the system, we can measure it, which is the straightforward thing, but sometimes you want to calculate in advance, or sometimes you want to calculate it on an exam.
如果想知道给系统的总热量,我们可以测量,这是很直接的事情,但有时候我们想事先计算它,或者需要在考试中计算。
In some cells they're recycled, that is the cell is able to take up the neurotransmitter after it's released and restore it, but most often there are enzyme systems inside the pre-synaptic membrane where those neurotransmitters are synthesized.
在一些细胞中神经递质可以循环利用,这些细胞可以吸收,已经释放出的神经递质并重新储存起来,但更常见的是突触前膜中含有酶系统,在此合成神经递质
There are so many ways in which that has changed the world, but I can't do justice to it but Hanson does, so if you want to read, fields Without Dreams, you can ponder the significance of this great change.
有太多改变这个世界的因素了,我很难全部都客观地讲出来,但是汉森可以,你可以在《遗梦之野》中有所了解,你可以仔细琢磨这些伟大的变革
The person who does that best is Michael Pollan, and when you read his book, In Defense of Food, he spends some time in the book defining what food is and working through this--this quagmire of how do we define food and what's acceptable to eat, what's socially acceptable, what's personally acceptable.
这一点上迈克尔·伯伦做得最好,你们可以看看他写的书《为食物辩护》,他在书中给食物下了定义,并深入地探讨了这个难题,即如何区分食物与能吃的东西,社会普遍接受的东西,个人能够接受的东西
Once you're doing this on your own, -- especially, for example, on exam 2, which is a ways down the road, you won't be able to look at those steps, so you need to make sure that you can go through them without looking at them, but for now we can look at them as we are actually learning how to draw the Lewis structures, and rather just go through them step-by-step, it's more interesting to do it with an example.
每当你要画一个路易斯结构的时候,特别是,比如,在第二次考试中,在不远的将来,你将看不到这张表,因此你需要确保自己在不看这张表,的情况下也能按照上面的流程来画,但是目前我们是可以看着这张表,来学习如何画路易斯结构的,而相比于一步一步地讲,通过例子来演示一下会更有意思。
As Heidegger points out in this passage, that's a thought experiment which, if it can be done at all, derives from that prior knowledge.
海德格尔在文章中指出,这个思想实验,在可以实现的前提下,来源于之前的知识。
An insider is someone who is privy to the secret information of a company and the secret information could be used to trade.
局内人掌握着公司内幕信息,这些内幕信息可以助你在交易中获利
And inside of the machine, and things we'll talk about, there is a process that will allow that sequence to be executed as described in that recipe, so it can behave like any thing that I can describe in one of those recipes.
在机器里面,还有我们要说的,里面有一个我们允许的,在方法中描述的,将要被执行的序列的过程,因此它可以像我在方法之中,描述的任意一种那样来表现。
Alan Turing In 1936, that same guy, Alan Turing, showed that with six simple primitives, anything that could be described in a mechanical process, it's actually algorithmically, could be programmed just using those six primitives.
在1936年,还是那个人,展示了六个基本类型,可以在计算过程中,表达出任何含义来,其实这是演算性质的,可以根据六个数字编程。
So, in memory, you have different zones if you will.
在内存中,你可以有不同的区域。
ArgV You can think of this variable Arg V as literally an array a sequence of chunks of memory that literally are back to back to back in memory, and when you say bracket zero, by convention, you are referring to the variables stored here.
你可以想象这个变量,按顺序排列的一块块内存,依次地在内存中紧邻着的,当你指明,按照惯例,涉及,存储的变量在这里。
There's no change in them, and then we also looked at some at non-state functions, work and heat, and saw that those aren't zero going around a cycle. Of course you can do work in a cyclic process, and heat can be exchanged with the environment at the same time.
它们不会有变化,然后我们研究了,一些非态函数,功和热量,并看到,沿着循环行进一周的话,它们并不是零,当然你可以在,一个循环过程中做功,而同时热量可以在系统,与外界环境之间进行交换。
So, conceptually if you've ever wondered why you get access in all of your functions to global variables that's because they're not down here, they're at the very top of RAM and any function can access that RAM way up there, but for now the interesting player in the story is this thing called the heap.
所以,如果你想知道为什么全局变量能在,所有的函数中使用,那是因为它们不在这下面,而是在内存的顶端,那样任意函数都可以在内存中使用它们,现在,这里面一个有用的角色是,叫做堆的东西。
This is a game where you get a little plastic device, it's got 15 plastic numbers on it and one hole in this little plastic board and you can move those numbers up, down, left to right, and the goal is to take what's a random assortment of tiles and arrange them in numeric order and that's one of these little things you can play sort of absentmindedly.
在这个游戏中,你会拿到一个可塑的装置,上面有15个数字和一个孔,你可以将数字上下移动,左右移动,目标就是,拿到一个随机的组合后,将其按数字顺序排列,这个你可以随便玩玩。
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
I don't find that my analysis is profound in the final answer, I just took some estimates using my data and, again, we could-- if someone wanted to argue with us they could argue with my estimates of the expected returns of the standard deviations and the covariances, but not with this theory.
我在计算过程中并没有做太深入的分析,我只是用我的数据做了一下大概的估计,我再说一次,我们可以-,如果有人想就这个问题与我们争辩,他们可以争论我对期望收益的估计,或是争论标准差和协方差的估计值,但并不会针对理论本身。
Now because among its contents is the prototype for print F, that is why, very simply, I can call print F without having to declare its prototype myself.
现在因为在它的内容中是printf的原型,这就是为什么我可以不声明printf函数的原型,而可以调用它。
In Scratch you may have realized that, "I could implement my program this way with these puzzle pieces, but it kind of feels -- like I could use these puzzle pieces instead" -- that's absolutely the case in programming.
在Scratch中你可能已经意识到,“我可以用这一段代码来,执行我的程序,不过这有点感觉到,我可以用这些代码段来代替“,那绝对是编程中的一个情况。
It says, in either case in general, t of b-- and this is where I'm going to abuse notation a little bit but I can basically bound it by t, 12 steps plus t of b over 2.
我可以用一个,比12+t的数代表,这里有点不准确的地方,具体的步数依赖于奇数偶数,但是你们可以看到在两个case中。
And actually, if I don't want to clobber, as we say, overwrite the value of my variable, ; I could declare another one and store the return value in Y; Y so now I have two ints in memory; X and Y, 3 one with two, one with three.
实际上,如果你不想彻底清除,像我们说的,覆盖那个变量的值,我可以申明另一个变量Y,并在Y中保存那个返回值;,现在内存中有两个int数,X和,一个的值为2,一个为。
应用推荐