• or actually ask the TFs in section to hand out a meter exercise that you can do for next week.

    或者是助教在课间,发下个星期你们要做的关于节拍的作业。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • and you do it through kind of a... I don't know what you'd call it, a website called UCAS.

    你通过一个……我不知道你们怎么它,一个UCAS的网站申请。

    关于大学申请 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'm going to ask you to think of all of the images here, the figurations of listening and hearing in the mask.

    叫你们想象下这场景,《面具》里听觉和视觉的轮廓。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let me start by--the way-- the kind of institution that you probably know relatively little about -or commercial real estate.

    首先我要,讲一种,你们不太熟悉的金融机构,或者商业地产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That distinction is found in an article in your Jewish Study Bible, an article by Steven Geller .

    你们有一本书《犹太读经》,其中一篇由史蒂芬·盖勒写的文章中就提到了这个区别。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This was the Stieglitz picture, City of Ambition, I showed you last Wednesday.

    这个是施蒂格利茨的画,“城市的野心“,我上周三给你们看过。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Suppose you'd been able to talk before hand, so suppose the woman here whose name was? Mary.

    假设你们交上来之前约好了,比如这位女士,什么来着,玛丽

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Many of you probably know that Aristotle has a treatise called De Interpretatione.

    你们也许知道,亚里士多德有部著作《解释篇》

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You're all saying, "there was a singer called Meat Loaf?"

    你们所有人都怀疑,“有这么一个肉块的歌手吗“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So what are your names?

    你们什么名字?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And a couple of the communards-- one is a woman that you'll read about later, called Louise Michel, who spends half her time in exile in London, who was an anarchist, basically, was very important, along with Elisabeth Dmitrieff.

    巴黎公社中的一些社员,你们之后会在阅读材料中读到她,她路易斯·米歇尔,她半辈子的时间都被放逐于伦敦,她是无政府主义者,更关键的是因为,她与伊丽莎白·德米特里耶夫的观点一致

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So, I'm going to ask you to read the afterword, " On a Book Entitled Lolita." When you read that, you'll notice that the word "throbs" comes back.

    所以,我希望你们去读一读序言“,在那本Lolita的书上,当你们读的时候,你们对再看到悸动这个词。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Then around one thousand in northern Italy, an enterprising fellow named Guido of Arezzo came along and said, "Well, you know what?

    大约在十世纪,在意大利北部,出现了一个有为青年,阿莱佐的圭多,他说,这个,你们

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So let them send you their copy, and you send a copy of this letter to them.

    所以他们把副本送给你们你们则把这封信的副本送给他们。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But if you're comfortable with it, it's the name that I prefer to be called by.

    但是,如果你们觉得喊着还顺嘴的话,我还是喜欢你们我这个名字。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Do any of you know the movie called ? The Treasure of the Sierra Madre?

    你们有人看过一部,《浴血金沙》的电影吗?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You might have also heard about the RISC complex, or the RNA silencing complex, and these are the biological mechanisms that are involved here and only shown by orange arrows on this slide.

    你们也可能听说过RISC复合体,也RNA沉默复合体,幻灯片上给出了这些涉及的生物机理过程,并将它用橙色的箭头指示出来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And then, just so that you will be literate in the rest of the Periodic Table, if you look at the higher ones, this is how you name them.

    然后,你对周期表的,其他方面也都知道了,如果你观察高一点的元素,这是你们它们的方式。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm not Don Sadoway, as you can tell.

    我不是Don,Sadoway,尽管你们可以这样我。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I'm guessing now, i won't make you show your hands, because it's probably embarrassing, but what is the state of your dorm rooms, your shared dorm rooms, at the end of the semester or the end of the school year?

    我在想,我就不叫你们举手了,这挺尴尬的,到期末或者年末的时候,你们寝室卫生怎么样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So without giving away my age too much-- I guess it will actually--when I was a kid growing up in England, there was this guy - there was a pop star-- a slightly post-punk pop star called Joe Jackson, who none of you would have heard of, because you were all about ten years old, my fault.

    虽然我不想透露我的年龄,但也没办法,我从小在英格兰长大,当时有一个流行歌手,他乔?杰克森,后朋克歌手,我估计你们都没听说,因为他红的时候你们才十多岁

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The voters, or candidates, whatever you want to call them, depending on where they stand, in this game they're going to be you.

    选民或候选人,随便你们想怎么,基于他们的选择,在这个博弈中他们是你们

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I have instructed them not to give you a fourth and fifth lecture.

    我已经他们不要给你们第四,和第五课了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then the last film, most of you won't have seen it, called La Haine; hate, I guess you would translate that as hate, or hatred.

    最后一部电影,你们大部分人都没看过,《恨》,恨,你们可以翻译成恨或者痛恨

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Our first review section will be in the week of January--with your teaching fellows-- will be in the week of January twenty-eighth and we're going to have to ask you to sign up with one of the teaching fellows.

    我们的第一次复习课,将在一月。。。和助教一起-,将在1月28日所在的那周,我们会叫你们,选择和一个助教合作。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In fact,there's a guy named Papias. He's on your handout.

    有一个帕皮亚的人,你们手上的资料上有。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • What do you call that "Boom" At the end?

    你们管结尾的那"邦"的一声什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定