• Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?

    而现在我只要件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I guess you just try. I don't know. Like at the start, I was like a bit judgmental about, like, the American culture

    我觉得你只要尽力就好。我不知道。就像开始,我也对美国文化有些品头论足的倾向,

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it turns out that simply by counting the number of those spikes that occurs at a period of time.

    随后,只要数在定时间内,产生的尖峰脉冲的数量。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • I asked each of them to bring a book that had informed that question for them, inside or outside of the classroom that they had read or what in Princeton.

    我让他们每人带本书来,这本书该为他们提供了对这个问题的提示,只要是他们在学校里课堂内外读过的都行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, there is a way to go from the unprimed coordinates to the prime coordinate by rotating your axis and actually calculating the components.

    现在我们有种方法可以从原坐标系,转变到新坐标系,只要旋转坐标轴,并实际地计算下坐标即可

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So with an integer, an int data type, you can store any number between 0 and 4 billion roughly.

    只要个整数,个int型的数据,就能储存任意个,位于0到40亿之间的个数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • For now, just know that different kinds of cells, one of the ways they're different is that they express different proteins and the population of proteins on the surface of different cells is different.

    现在,你们只要知道有不同的细胞,它们之间的种区别,就是它们表达不同的蛋白,而不同细胞表面的蛋白种类,也是不同的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.

    开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松点规定,我要把刚才提出的区别放在边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And even if over a period of time the average amount of their regard is lower because they started lower and then got higher than someone who was always high, it's the ones who were first lower who then went up that capture our attention.

    即使在段时间内,他们对我们的评价依然不高,但是因为起点较低,只要是在日益改善,总比开始就对我们评价好的人更有吸引力,正是开始低而慢慢增加的人,会引起我们的注意。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Remember, all you have to do is fill in the one or two-letter abbreviation for the chemical symbol.

    记住,你们只要,用两个字母的缩写,来代表化学元素就可以了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Python You can pick up another language in a week, couple of weeks at most, once you know how to do Python.

    只要学会了,你可以在周之内学会任意种语言,最多两周。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that if a man happens to love someone, either male of female, he would be more eager " to win the rewards of valor."

    所以只要一名男性刚好喜欢某人,无论是男是女,他将势必会渴望,赢得英勇的奖赏“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's all over the place, and as soon as I start to play it, at least once we get in to it, you'll say, "Oh, yeah, i've heard that."

    我们经常会听到它,只要开始放,至少当我们听到主要部分,你们会说,原来这样啊,我以前听过

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So I've given this first lecture a title, the title being "Milton, Power, and the Power of Milton," because any introduction to Milton has to confront the long-standing conviction in English letters of Milton's power or his strength as a poet.

    所以我给这第场讲座起名叫做,米尔顿,力量,以及米尔顿的力量“,因为只要要介绍米尔顿,就无法绕开,米尔顿作为诗人的力量,这英国文学直以来的话题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In reality, he was just happy working on a ranch and making a dollar a day.

    实际上,只要能在农场工作,每天赚美元,他就会很开心。

    喜欢的书 - SpeakingMax英语口语达人

  • because as much as we take advantage of it, it's an energy that's here,

    这里有这样的种能量,因为只要我们好好利用,

    我在好莱坞工作 - SpeakingMax英语口语达人

  • That's all you need to do.

    只要件事。

    That's all课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Once you can take one derivative, you can take any number of derivatives and the derivative of the velocity is called the acceleration, and we write it as the second derivative of position.

    只要你能求阶导数,你就能求任意阶的导数,速度的导数被称为"加速度",我们把它写成位移的二阶导数

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Because it's hard when you go back being part of any group. Once you are in that group, and away from other people, it's very hard to remember We've talked that -Oh, have you?

    因为如果你回到原来的群体中,就会变得难了,因为你只要一呆在那个群体中,远离其他人,就很难,我们聊过这个,-是吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Some students find that they benefit from printing out the PowerPoints and they can just take their notes along with the slides as I go and that's one way to do it, but feel free to do it whatever way works for you, but those should be available.

    有些学生认为,把幻灯片打印出来很有好处,这样他们在我讲课的时候,只要在讲义的空白处做笔记就可以了,这不失为种方法,不过随你们怎么做,只要觉得有用就行,以上仅供参考罢了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Sons and daughters, though, were still part of the household, as long as the paterfamilias was alive.

    儿子和女儿。。。,仍是家户的员,只要家长还健在。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If you put the electrode in just the right place, then when the electrode gets turned on, it stimulates the pleasure center in the rat's brain and it gets a little burst of pleasure, a pretty intense burst of pleasure.

    只要把电极放对地方,然后启动电极,刺激老鼠大脑的快乐中枢,老鼠感受到股快感,股很强烈的快感。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Knowing that, I'm going to say, OK, how many pigs are there, well that's just how we're, however many I had total, minus that amount, and then I can see, how many legs does that give, and then I can check, that the number of legs that I would get for that solution, is it even equal to the number of legs I started with, ah! Interesting. A return.

    它将给我返回头的总数,知道了这些之后我可以说好了,有多少猪呢,无论有多少组鸡的数目,我只要用总数减去那个值,之后我就可以知道共有多少条腿,然后再把这个值和题目中的腿数相比较,看它是否等于开始的腿数,啊!真有趣,有个返回值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定