• A test suite that will make us feel good about things. For now, I just want you to be aware that you're always doing this balancing act.

    测试集呢?一个测试集会让我们的工作,变的舒服多了,现在,我只是想让,大家意识到你们经常需要做这种协调工作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • but I think Londoners just want things to get done now.

    但是,我现在伦敦人只是想把事情做好了。

    伦敦的现代化 - SpeakingMax英语口语达人

  • I would put them in my room and hang them all over the walls and just look at them and wonder what was happening at this particular intersection or in this area or how to get down this road most efficiently.

    我会把它们放在我房间里,挂满整个墙,只是看着它们,,这个十字路口发生了什么事,或是这个地区,怎样最快走到这条路。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • When we start writing code, you're going to see that difference, but for now, don't worry about it, I just want to plant that idea.

    当我们开始写代码的时候,你就会看到区别了,但是现在别担心,我只是想让你们初步有个印象。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But it's also possible that it's a Homer Simpson-like effect, where when asked to point to what he wants, he just couldn't help but point to the one he wanted.

    但也有可能这是一个类似于,霍莫·辛普森的效应,当被要求指向他要的物体时,他只是情不自禁地指向了他要的物体

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I just wanted to introduce those concepts because you've read about them; we'll be talking more about RNA interference in particular as we go on through the course.

    只是想简单介绍下这些概念,因为你们已经读过它了,随着课程的深入,我们将会讨论更多关于RNA干扰的内容

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • OK. Don't sweat the details, I'm just expanding it out.

    只是把它展开了而已,我大家注意到的是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定