• I see this as a course that's an introduction to the literature of a period, to modern poetry.

    我觉得,这只是一门引导性课程,引导大家关注某时期的文学创作和现代诗歌。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But I think it's just, it's kind of the lifestyle. It might be like a touristy thing as well,

    我觉得这只是一种生活方式。它像是游客们喜欢的东西,

    来自牙买加 - SpeakingMax英语口语达人

  • That's not just a set of functions--variables, as one might say in the lab.It's produced by genius.

    它不仅仅只是一套机器,像人们在实验室所见的样多变,它是由天才创作的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And here, too, it's just a little baby program in that I'm hardcoding the expression 17 divided by 13.

    然后这里,这只是一个子程序,在那里面我硬编码了表达式“17除以13“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They often involve networks of reactions, not just one enzyme but a series of enzymes that serve to amplify each other.

    这些反应通常包括个反应网络,不只是一种酶,而是系列的酶来进行级联放大

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So two possible negative effects--the taste is just a tease, the how the noble have fallen--on the one hand.

    所以两种可能的负面影响,品尝只是一种戏弄,贵族如何没落,在方面讲。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So again, I'm not claiming these are the only other possible payoffs, but just another possibility to look at.

    重申下,我没说只有这几种可能的收益,这只是其中的种可能罢了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And so, it really is a course aimed at students with little or no prior programming experience.

    因此,这真的只是,门针对无经验,或者极少经验的学生的课程。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He even said, "I believe I have had friends and family but maybe I am being tricked.

    他甚至说,"我相信我拥有朋友与家人,但或许我只是他们的颗棋子罢了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The swan is really only a force, and Yeats's concern is rather with the human experience of that force, which is, again, another manifestation of "terrible beauty."

    这天鹅只是一种力量,而叶芝所关注的是,人类对此力量的感受,而这又是,次,惊人之美,的表现“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Being a very small part of that, and part of changing our scale from where we constantly see ourselves as the most important thing in the universe, to suddenly being just a tiny piece.

    我们只是宇宙的渺小的员,我们应当改变我们的观念,不应将自己看做是,宇宙中最重要的,我们只是微小的尘埃。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker.

    这次你不再是电车司机了,只是一名旁观者。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And it's a superficial, formal, external similarity.

    只是一种浮于表面的相似。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When you came into this class in the beginning of the semester you may have thought you were just signing up for a class in political science.

    当你们在学期开始时,选修了这门课,可能会以为,这只是门政治科学课程,你可能未了解到。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think they motivate a lot of what -I'm going to write a number of principles of behavioral finance down and just mention them briefly and then return to regulation.

    我认为他们促进了这些...,我先写些行为金融学的原理,只是先简单地过遍,再回到市场监管

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's just a number.

    只是一个数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But it's one tool among many.

    但这只是许多方法中的种。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • What other people call content is a device like any other, and it engages in the struggle for dominance with all the other devices that one can identify as aspects of literature."

    别人所说的内容只是种方法而已,它为了争夺支配地位历经斗争,胜利的那些才能被称为文学性“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Electrophoresis is described in the chapter here, I'll just describe it briefly.

    电泳法的描述在这章这里,我只是大致解释

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In other words, I'm arguing that the saturation of these speeches with signs of words, language, speaking, words, books, is just the dilemma of the character.

    换言之,我认为这些演讲之所以会充斥着,字词,语言,言论和书籍,其实只是一种进退维谷的困境。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But I also take it that Tolstoy means to be putting forward more than just a claim that there could be such a person.

    但我也认为托尔斯泰是认为真有其人,而不只是声称世界上有这样种人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because we have, as you've hopefully realized, made a concerted effort over the past several years to really reach out to students on this campus who might not otherwise have considered this as a field of exploration, just a one semester course, or even ultimately a concentration or minor.

    你们也认识到了,因为我们,在过去几年中作出了共同的努力,来影响这个校园的学生们,但是某些学生可能认为这并不是个探索性的领域,而只是学期中的个课程而已,或者只是一门主修或选修课程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the thought, of course, is that the robot or the computer is a deterministic system and you can't have free will if you're a deterministic system.

    那个想法,当然,是说机器人和电脑只是一种决定论的系统,而如果你是个决定论系统的话,就不可能有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The answer is, "It's not like anything," where that doesn't mean there's something that it's like to be a cell phone, but different from being anything else.

    答案就是,什么感觉都不像“,那不是说,作为手机真的有种感觉,只是和作为其他东西的感觉。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, that would just be a silly way to think about smiles.

    以上只是一种对笑的愚蠢思考

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now I say this not so much to depress the hell out of you, but partly to warn you, and to make it clear that I believe that it's a skill.

    我说这些不是想吓坏你们,只是,警告你们下,二,说清楚,我相信这只是一种技能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I mean, after all from the physicalist's point of view, we're just a kind of glorified robot, able to do all sorts of things that most robots in most science fiction movies can do.

    我的意思是,根据物理主义者的观点,人只是一种"高级"的机器人,能做到大多数科幻电影里,大多数机器人所能做到的事

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He was just kind of stunned.

    只是吓了跳。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There is a kind of internal irony here, I think because Hobbes sometimes writes as if, as we've seen, as if human beings are nothing more than complex machines that mechanically obey the laws of attraction and repulsion.

    但我想这儿似乎存在着种讽刺,因为霍布斯笔下的人,似乎就只是一具复杂的机器,只知机械地遵循法律所允许和不允许的事,这点我们在前面已有所耳闻。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Because,indeed,they don't exist They're merely possible And we might say,you've got to exist in order for something to be bad for you But once we say that it seems we're running towards the position that in that case,death can't be bad for me because of course,when I'm dead,I don't exist ? So how can anything be bad for me?

    因为他们其实并不存在,他们只是一种可能,我们由此认为你必须首先存在,某事才会让你害怕,但我们旦这么说,我们似乎会得出这个结论,这种情况下死亡不可能让我害怕,因为我死了就不存在了,所以我怎么会害怕?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定