• In the Greek world we know -- I think I quoted something from hesiod that confirmed it.

    我们都知道在古希腊时期,我记得当时我引用了赫西奥德的话

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So it's that combination, archaeology plus Greek tradition that lies behind the date of any city.

    这是个综合了考古学和不同城邦时期下,古希腊人的传统记载得出的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I should say all of these dates that I will be giving you are some combination of Greek tradition-- and the Greeks dated these colonies very specifically.

    所有我提供的这些时期,有一些参考了古希腊的传统记载,古希腊人对这些殖民地有很明确的记录

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It is also interesting to notice who does not colonize at this early period and the answer is all the most famous cities of Greece in the Classical Period.

    另一个有意思的问题是,谁在早期并不殖民,答案是,古希腊时期的所有名城

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The date that's sort of typical for the general phenomenon of colonization coming out of the mother cities of Greece is again that date we keep talking about, 750 roughly.

    殖民,成为这一典型时期的普遍现象,古希腊人离开故土,开始了对外扩张,也就是我们一再提起的时期,大约在公元前750年

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The building of buildings in the shape of what the Greeks called a megaron, a rectangular center, which has a hearth in it, a front porch, and a back porch which will be the style in which Greek temples are built in the historical period.

    建筑物呈现出希腊人所称的,中央大厅的形状,一个矩形的大厅,有一个壁炉在中间,一个前走廊,和一个后走廊,具有古希腊神庙的风格,修建于有史料记载的时期

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定