who were also issuing notes would leave their would keep a deposit with the Bank of England.
同时也在发行纸币的银行,要向英格兰银行付保证金。
Because the Bank of England could then demand all the it could start accumulating notes from some issuing bank and then demand payment in gold.
因为英格兰银行那时可以,要求所有的,它可以开始从一些纸币发行银行,收集些发行的纸币之后再要求以金子的形式偿还。
Some banks however are very new; the European Central Bank which issues the Euro currency was founded in 1998 so it's only ten years old.
然而,一些银行很年轻;,发行欧元的,欧洲中央银行,成立于1998年,所以它才有十年的历史。
The problem with private banks issuing notes is that there would periodically be banking crises when the banks failed to pay on their notes and they couldn't pay out the gold that was demanded--that was required.
私有银行发行纸币的问题在于,当它们没法用要求的金子-规定的金子数量,支付它们发行的纸币时,它们将周期性的,陷入银行业危机。
The issuing bank would be driven out of business if it didn't. They all were using fractional reserve banking so if you have a big player that's demanding gold from you you're in trouble.
发行纸币的银行将会被驱逐出银行业,如果它不这么做,它们都采取,部分准备金银行制度,所以如果你有一个对手,一直向你索求金子,你会陷入大麻烦的。
Well,the only people who would buy it are people who trust the bank that supports it, so in effect, the bank is promising to bail out the SIV if it should get in trouble.
只有人们相信设立SIV的银行的时候,他们才会去买SIV发行的票据,所以实际上,银行已经作出承诺,如果SIV陷入麻烦,银行会出面解决
应用推荐