So, some of these cases were probably due to polio that was transmitted by incompletely killed virus that was present in the vaccine.
因此,那些病例的发病的原因,是被那些疫苗中携带的,没有被完全杀死的病毒感染
We'v e shown that learning optimism prevents depression and anxiety in children and adults, roughly halving their incidence over the next 2 years.
研究证实,乐观可帮助儿童和成人,预防抑郁和焦虑,使未来两年的发病率降低一半。
One of the initial things that Keyes found is that there was as much as a ten-fold difference in rates of coronary disease.
凯斯首先发现的其中一项结果是,七个国家的冠心病发病率
So, what autism is a disorder that strikes about one in a thousand people, mostly boys.
孤独症的发病率约为千分之一,病患多是男孩
You have to test it by giving the vaccine to a large population of people, and then watching and seeing if you've reduced the incidence of the disease.
这样的测试的做法只能是,给大量人群分发疫苗,接着观察和了解,这种疾病的发病率是否有所降低
As a consequence, he and other researchers then started looking into the lifestyles of people in these various countries to see what might help explain these differences in heart disease.
看到这样的结果,凯斯和其他研究员,开始研究七个国家人们的生活方式,看看是什么原因造成了,心脏病发病率之间的差异
Well, it also illustrates that one of the things you do after you introduce a vaccine, you can't stop there, you have to continually watch what's happening with this disease in your population.
同时,也告诉我们,将疫苗推向公众后,你不能就此放手,你必须得继续观察,接种过疫苗的人中,该疾病的发病情况
These kinds of fats are not necessarily bad, and so things like olive oil in the diet tends to be protective and may explain some regional variations in rates of heart disease.
这些脂肪就不一定有害,所以饮食中橄榄油之类的对身体是有益的,这也解释了地域间心脏病发病率的差异
So more than doubling the risk can certainly site to the population Now these kind of results show how important it is to do studies that don't group everybody in the population together.
由图可见,发病率差异量超过一倍,这些研究结果表明,在研究过程中分组的重要性
If you're trying to prevent a disease that only occurs at a rate of 20 per 100,000 people you have to give the vaccine to millions in order to see if the number goes down.
如果你尝试去防治一个,发病概率为十万分之二十人的疾病,那么就必须将疫苗分发给数百万人,以观察疫苗能否降低发病率
It's a devastating, frequently fatal infectious disease.
它是一种毁灭性的,频繁发病的致命疾病
The World Health Organization keeps track of what countries have cases of polio and when they occur, and what the frequency of--So, this is a map from a few years ago and there are efforts that occur occasionally.
世界卫生组织一直跟踪记录,发生小儿麻痹症的国家及发病时间,以及发生的频率,那么,这是从几年前开始统计的,一个地图,这里是一些偶然产生的成就
But the hypothesis was based on this association more or less, that looked at the rates of breast cancer across different countries and how much dietary fat those countries consumed and so you get a nice little scatter plot.
但以上假说,多少也基于一些合作研究,看看乳腺癌在不同国家,的发病率,那些国家在饮食中摄入了多少脂肪,然后就会得到一个不错的散点图
It dropped dramatically in the period from 1954-- this is these filled black bars refer to this axis, polio cases per 100,000 population dropped down to only three or four cases by 1956.
患病率在一九五四年后的,一段时间里急剧下降,该坐标轴上的这些黑色柱形图表明,到一九五六年,小儿麻痹症的发病率,已经降低至每十万人中仅三到四人发病
As I mentioned before is one example on the risk for breast cancer in women, so you'd randomly assign half to following their usual diet, the other half to an intervention program where people are prescribed a low fact diet, given counseling and interventions from dieticians and things, and then you look to see what happens for risk as people go forward in time.
我之前提过,这例子研究的是,女性的乳腺癌发病率,你将随机选择其中一半人按一般习惯饮食,另一半人则参与一个干预计划,其中每人都要食用,由营养学家设计推荐的低脂肪菜单,然后再看随着时间推移,被试者的发病率是怎样变化的
MI stands for heart attack, myocardial infarction, and in this case you see an even bigger differential of people with a metabolic syndrome having even more elevated risk then they did for stroke.
I表示心脏病发作,心肌梗塞,在此可以看到患有代谢综合征的患者,比非患者心脏病发病风险更高
应用推荐