• We have theories--mathematical theories-- that lead us to devise financial structures, which are complicated devices just like engines or nuclear reactors.

    金融学中的理论,数学理论,能帮助我们构造金融工具,金融工具就像发动机,或者核反应堆一样,都是复杂的工具

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • to earn his favor and perhaps his protection, But even that god will have limited powers and abilities and may in fact be defeated or may turn on his devotees.

    来赢利他的青睐或者是保护,但纵然是上帝,权力和能力也是有限的,事实上,他也许会被打败,或者发动他的崇拜者。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We need to believe that the soul, unlike an engine, can't itself be destroyed, can't itself decompose, can't fall apart.

    我们需要相信的是,灵魂和发动机不同,自己不会毁灭,自己不会腐烂,自己不会变成碎片。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think what I like to tell students is to consider what they're passionate about, what special areas of giftedness they have, and what drives your economic engine.

    我想我喜欢告诉学生们的是,想想他们对什么充满激情,他们在什么特别领域中有天赋,还有是什么发动了你的经济马达。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Learning how to turn on your immune system to protect you from a specific pathogen turns out to be very particular to that pathogen.

    发动你的免疫系统来保护你,免受某种病原体的侵袭,只是针对这种特定病原体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And we have been fighting at where we should be fought in Afghaniatan.

    我们发动了战争,在我们应该战斗的地方,比如阿富汗。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And these verbal descriptions lead to some pictures that I put up and I'll put up again about how you might try to accomplish something like run an engine or move heat from a colder to a warmer body.

    这些言语的描述有助于你们理解我讲过的,而且还要再讲的一些物理图像,比如一台发动机,是怎么运行的,或热怎样从冷的物体传到热的物体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And Manifest Destiny was the engine of capitalism, make no mistake.

    而且,命运天定思想,是资本主义的发动机,这点无容置疑

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It's just like you could say some of the principles of mechanics are very obvious, but to make an engine that operates in terms of those principles is not obvious.

    这就像你能说,很多机械原理都显而易见,但是要根据这些原理,制作一个能够运转的发动机,就不那么容易了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They are engaged in raising livestock, which in Greece is more likely to be sheep and goats than cattle, but also breeding horses, which is very important for the aristocracy for carrying on warfare.

    他们擅长豢养牲畜,在当地似乎养绵羊和山羊比牛要来的容易,但是他们同样养马,这对于贵族阶层发动战争很重要

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's going to drive the wheels.

    这是发动机的活塞。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I mean, you know the wings go, and the air runs, and then the motor on the engine and it's a miracle how it gets up there and that is the way I used to explain the Greeks, because I had no better idea.

    我的意思是,你知道机翼的作用,空气的流动,还有引擎上的发动机,飞机能飞起来,是个奇迹,我就是用这种方式来解释希腊历史的,因为我也没有更好的方法了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Like when they devised the first engines or the first nuclear reactors, it didn't work so well at first and then from the experience of many people working on it, over many years, a body of knowledge emerges and that's what we call technology.

    这和发明出第一个发动机,或者第一个核反应堆时一样,最开始总是存在很多问题,但随着很多人不断努力去完善它,一种理论体系才得以不断发展,这就是我们所说的科技

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What the Market Revolution was, in so many ways, was an engine, a tremendous Charles Sellers has written a famous book on this it was a tremendous engine for what became arguably the most prevalent idea of the entire nineteenth century in America, and that's the notion of progress.

    在很大层面上,市场革命,就是一个巨大的发动机,查尔斯·塞勒斯,曾经为此写过一部书,市场这个巨大的发动机,它带来了十九世纪最流行且有争议的看法,即,对进步的观念

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's an organization of people who sell real estate and they have ad campaigns trying to convince you that home prices are going to double.

    AR是房屋销售者成立的组织,他们会发动广告攻势并试图让你相信,房价就要翻倍了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定