• We have theories--mathematical theories-- that lead us to devise financial structures, which are complicated devices just like engines or nuclear reactors.

    金融学中的理论,数学理论,能帮助我们构造金融工具,金融工具就像发动机,或者核反应堆一样,都复杂的工具

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We need to believe that the soul, unlike an engine, can't itself be destroyed, can't itself decompose, can't fall apart.

    我们需要相信的,灵魂和发动机不同,自己不会毁灭,自己不会腐烂,自己不会变成碎片。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Pistons in the car, right, so the piston goes up.

    比如说这汽车发动机

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And Manifest Destiny was the engine of capitalism, make no mistake.

    而且,命运天定思想,资本主义的发动机,这点无容置疑

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And these verbal descriptions lead to some pictures that I put up and I'll put up again about how you might try to accomplish something like run an engine or move heat from a colder to a warmer body.

    这些言语的描述有助于你们理解我讲过的,而且还要再讲的一些物理图像,比如一台发动机,怎么运行的,或热怎样从冷的物体传到热的物体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's going to drive the wheels.

    发动机的活塞。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The engine is a prior existing part, so can we conclude then that from the fact that argument from recycling, cars get reused, get rebuilt, when cars get destroyed, its parts is still around.

    发动机是之前就存在的一个部分,所以我们可否得出结论说,根据源于轮回的论证,汽车重复使用,重新组装,汽车坏了的话,它的零件还在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And of course even if in many cases, the engine continues to exist for a while, after the destruction of the car, certainly it doesn't follow the engine is immortal that continues to exist forever.

    当然,即使在许多情况下,发动机在汽车毁坏后,能继续存在一段时间,但当然不能得出结论说,发动机是不朽的会永远存在下去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Can we conclude from the argument from recycling and the fact that the engine is a prior existing part from which the car was built, that the engine will continue to exist forever after the destruction of the car.

    能否根据源于轮回的论证以及,发动机是汽车成形之前就,已经存在的部分这一事实,得出结论说发动机能够在,汽车毁掉后还继续永远存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定