So, according to the expectations theory augmented with liquidity preference-- This strongly upward-sloping term structure in 2003 would reflect two things.
所以,根据结合了流动性偏好的,预期理论,2003年期限结构中表现出的,强烈上扬趋势反映了两方面的因素
Of course, the problems are not damning; they're problems that reflect the progress yet needed to be made in insurance.
当然,这些问题并不是非常糟糕的,这些问题反映了,保险行业中还有待改进之处
One is inertial mass, which is how much you hate your velocity to change, how hard you resist acceleration.
一个是惯性质量,它反映了物体速度改变的难易程度,即保持加速度的难易程度
He introduced the concept of electronegativity which was a measure, therefore, it is quantitative, of the atom's ability to attract electrons within a covalent bond and developed a scale of electronegativity.
他引入了电负性这一概念,一个反映着原子在成共价键时吸引电子的能力的数据标度,因此这是数量上的,在共价电子中,电子原子能吸引电子,并发展为一定规模的电负性。
That is to say, current prices reflect all publicly known information about each stock, and therefore are unbiased.
也就是说,现在的价格,反映了关于股票的所有公共信息,也就是说它是无偏向性的。
So that's on the one hand: scholars who see these stories as reflecting historical memories and having a certain authenticity to them.
这是一方面,学者们认为这些故事反映了历史记忆,并具备了一定的真实性。
But this is mirrored by Sal's very specific investment in Dean, and this is on the bottom of the facing page, on 189: Resolutely and firmly I repeated what I said.
不过也反映了萨尔对迪安非常具体的付出,在这页189的底部:,我加重语气重复了一遍我说过的话。
But it sure reflects the fact that we've got fundamental optimism about what can be created.
但是这必定反映出我们已经有了,创造的基本动力。
The mind reflects the workings of the brain just like computation reflects the working of a computer.
心理反映了大脑的活动,就像运算结果反映了计算机的运行一样
They were--their very presence there, that's where they lived, but their defense of Paris reflects tensions between urban France and conservative rural France.
他们是,他们曾经在那里生活,这就是他们生活的地方,他们的巴黎保卫战反映了,城市居民和保守的郊区居民紧张的关系
Because of Western civilization's emergence as the exemplary civilization, it also presents problems to the whole world.
虽然西方文明的崛起,作为现代文明的模板,但是它也反映出了世界范围内的现存问题
And that's right, that's exactly what reflects the typical American eating pattern, since more then half of meals now are eaten outside the home.
不错,这恰恰反映了,美国人典型的饮食模式,即超过半数的就餐都是在外面吃的
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -How Don Quixote was Made, How Gogol's Overcoat was Made- reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
But it also reflects a specific literary situation.
但是也反映了一种具体的文学现象。
But if we played this game up in let's say the Divinity School, I'm guessing that Travis' answer is reflecting what you guys are reasoning here.
但是我们要是在神学院做此博弈,我猜特拉维斯的回答,反映了你们的理由
If you put in the effort, the grade will reflect that."
如果你付出了努力,评级结果则会将之反映出来“
So in this 40-minute interval we've gone sort of through an emotional musical journey here from despair, despondency, uncertainty, to whatever- to personal triumph, and in a way that mirrors some of the things that were going on in Beethoven's life.
在这四十分钟的乐曲里,我们走完了一趟情感丰富的音乐旅程,从消沉沮丧,到半信半疑,再到个人胜利,其实在某种意义上也反映了事实,贝多芬的人生,也将经历相似的历程
Then we go negative and we go through zero again, which correlates to the second area of zero, that shows up also in our probability density plot, and then we're positive again 0 and approach zero as we go to infinity for r.
并且再次经过,这和,第二块等于0的区域相关联,这也在,我们的概率密度图里反映出来了,然后它又成了正的,并且当r趋于无穷时它趋于。
Each book, each writer, each voice reflects another thread in the rich tapestry of human experience, human response to life and its puzzles, human reflection on the sublime and the depraved.
每本书,每个作者,每种声音,反映了纷繁人类历程画卷中的一个侧面,人类对生活和生活困惑的反应,人类对高尚和腐败的思考。
Mass of an object is how much it hates to accelerate in response to a force.
物体的质量,反映了物体在力的作用下加速的难易程度
It's a table showing the probability of dying at each age, for each age and sex.
这个图表反映了两性在不同年龄段中,死亡的概率
Some scholars theorize that the ritual purity system reflects an original concern with health or hygiene.
一些学者建立理论,认为宗教仪式的纯度系统,反映了原始的对于健康或卫生的关注。
It also seems to reflect the interests of the south. Remember, we talked about the fact briefly that at a certain point in Israel's history there is a division upon the death of Solomon in the late tenth century.
这似乎也反映了北方人的利益关系,还记得吗,我们简单地谈论过,在以色列历史上的某个时间,人们对所罗门在10世纪晚期的逝世,存在分歧。
The key notion of psychoanalysis is your problems are-- actually reflect deeper phenomena.
精神分析的关键假设在于,你所遇到的问题-,实际上反映出了更深层次的冲突。
And the poem goes on, and this is the tone of a poem. It's a poem of crisis, a poem of a kind of hollow speaker, someone who emerges as, more or less, buried alive. And this is supposed to reflect both personal crisis and a historical crisis.
然后这首诗继续娓娓道来,这就是诗歌的韵律,这是首关于危机的诗,关于一个有点言之无物的叙述者,最后活活烧死的诗,这恰好反映了,个人和历史的危机。
The investment rate is telling you how much money you're really making on an annualized basis, so it's very simple.
投资收益率反映了基于一年来看,你实际赚了多少钱,非常简单
The difference between those two somehow reflects what interest rates will be between one and two.
两者之间的差异在一定程度上反映了,第一年后开始的一年期远期利率
It doesn't reflect the interests of people who have been wandering around nomadically. It has laws that deal with settled agrarian life.
而并没有反映对在旷野流浪的人们的注意,它还记录了管理农民定居生活的法律。
应用推荐