Or he puts it another way, consists of everyone and everything performing those functions for which they are best equipped.
或像他以另一种方法所说,包含每个人及每件事,来执行那些功能,那样他们都可最适当地打点自己。
and you meet people, you see them, judge them for who they are and what you see in them.
观察所遇之人,以其自身及言行评价他。
Plato seems to believe that each of us must choose somehow, must choose between one or the other of these two contenders for the most serious and worthwhile way of life.
柏拉图似乎相信,我们每个人都应选择,必需在这两种竞争概念中,做出选择,以求得严谨及值得过的人生。
But this seems to be a very far cry, ? does it not, from the kind of justice he talks about in the soul that consists in what we might think of as sort of rational autonomy or self-control where reason controls the passions and the appetites.
但这似乎非常地遥不可及,不是吗,若以他所谈灵魂的正义种类看来,那包含了,在我们可能会称之为,理性自治里,或自控,当中理性,控制激情与渴求。
It is the skill possessed by the greatest statesmen you might say the fathers of the constitutions as it were who create the permanent framework in which allows later and lesser figures to handle change.
这是最优政治家所应具备的技能,你也可以说,即是宪法之父,如同前人所公认,他创建永恒的架构,让后代及门徒们,能用以应付变革。
应用推荐