• I don't know how many kids, generation after generation, get in trouble because they do not remember the following fact.

    不知道多少孩子,一代一代,因为没记住下面的内容而遇到困难

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • just to, kind of, look at things and I have a... kind of a tranquil, thoughtful morning. So, yeah.

    就去看看,就……了一个静谧沉思的早晨。是,是的。

    关于购买艺术品 - SpeakingMax英语口语达人

  • As we might put it: What is it for somebody who's here next week to be the same person as me?

    或者说,现在的,和下周在这里的又有什么不同

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's very assuring, and both again it stresses my importance, but also not my... It's not about me.

    都令人安心,同时,它强调了个体的重要。,不是关于

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Why was it worth creating a function to do this? Pardon?

    创建一个函数来做这个工作又有,什么意义呢?对不起没听清?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I didn't have any bills, I didn't have any family, what was the risk?

    不是拖家带口的,什么风险啊?

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • He's a very original and creative thinker who looks at things from a unique perspective and I find it very interesting talking with him.

    他的想法独到而又有创见,从独到的视角审视一切,觉得跟他聊天是很意思的事情

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Who cares if I randomly send him or her elsewhere in the array?

    就算把他或者她排在序列中的其他位置,又有谁会在意呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the reason I was able to do that and keep with what my original intentions were was to have a career that was the fulfilling, in terms of helping people and being engaged in science, is all of a sudden I realized, as chemists, we can think about better ways to build molecules that are important for making medications.

    能够这么做,并且能不和原来的打算冲突,是因为的职业很意义,能帮助他人,和科学相关,于是突然意思到,作为一个化学家,们可以思考出更好的办法,制造出在制药方面十分用的分子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think that's nice and fruity, but beer generally.

    觉得好喝又有水果味,但一般还是啤酒。

    世界是我的家 - SpeakingMax英语口语达人

  • I was in The British War Museum, the Imperial War Museum the other day, and I'd been there four or five times, and I went--and they have a thing where you can look up dead people.

    去过英国军事博物馆,一天去帝国军事博物馆,去过四五次了,去了,那一个,东西你可以搜索阵亡人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Please don't go away thinking that what I just said is, here's a new argument for the soul.

    请别就理所当然地想着刚才说的,觉得灵魂的存在又有了新的论据。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?

    们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对来说没坏处,现在没死,也许当死的时候死亡对坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This just brings us back to the thought that whether or not I could still exist after the death of my body looks like it should depend on what I am. So in a minute, that's the question that I'm going to turn to.

    带回到们的另一个思考,是否可能,在死后一直存在,这取决于另一个问题"是谁",待会,会谈到这个问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • to be killed in a plane accident this weekend and there was a guest lecturer for you on Tuesday there'll be somebody alive lecturing to you.

    周末死于空难,而下星期二又有客座教授的话,就会人活着给你们上课。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If I don't exist,how can it be bad for me that I'm dead?

    如果不存在,那死亡对又有什么不好呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There'll be somebody around tomorrow with my beliefs, my desires,my goals,my ambitions,my fears,my values.

    明天一个人带着的信仰,欲望,目标,野心,恐惧和价值观活下去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How could anything be bad for me once I'm dead?

    死后又有什么事情能对不好呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定