- "She lived unknown and few could know"-- how can she be unknown if few know anything about her?
她不为人知地活着,鲜有人知道她“,如果有任何人知道关于她的任何事情,又怎么能说他不为人知呢?
But story, that's what the plot is about, and if that's what the plot is about, how can we avoid calling it content?
但是情节又都是围绕故事的,所以我们怎么能否认,故事是内容呢?
And so what you want to do and again we'll come back to this later in the term, is something called regression testing.
却又出问题了,然后你想怎么办呢?,我们会在这学期晚些时候,讨论这个被称为回归测试的东西。
I don't know what to--and then it kind of waffled around in London and then it shot up even higher.
不知道怎么回事,接着伦敦地产陷入低潮,接着又暴涨至更高点
So there are formal questions that we will take up time and again.
人们又怎么对待那些资源,这些是我们需要花时间,解决的正式问题。
What would you do if your professors told you that all the time?
若你的导师一直那样教你你又会怎么做呢
But how can we say that if we accept the soul theory?
但若接受灵魂理论又怎么能这么说呢?
Or what if the French come and squish us like grapes?
又或者,万一法国人打过来,把我们像葡萄一样压碎了又怎么办
How would you search for these cells?
你又怎么找呢
So how do we do that?
那我们又该怎么做呢?
The idea was to think of a strategy that is the best you can do, given your belief about what the other people are doing: what your opponents are doing, what other players are doing.
在你已经对别人如何行动有一定信念时,你能想到的最佳的策略,你的对手会怎么做,其他人又会怎么做
How, in other words, can it be put to political purposes if there is this underlying, implicit centrism in this notion of reconciliation, harmonization, and balance?
也就是说,文学既然强调和谐和平衡,又怎么能用于政治目的呢?
If there are things that would change your mind and you know that they would change your mind about your behavior, ? how can it be rational to disregard them?
如果有什么东西会改变你的想法,而你知道它们会改变你的行为,无视它们又怎么能是合理的呢?
How is your immune system going to recognize that this virus is there causing bad results if it's living inside of a cell and doing all its business inside a cell where antibodies can't get to it?
你的免疫系统怎样才能识别,作恶多端的病毒呢,如果它隐藏在细胞中进行繁殖,而抗体又无法进入细胞,那该怎么办
And now we have to ask ourselves, "What explains this?"
现在我们不得不问问自己,这又怎么解释呢
Well, if it really was true then that if only we faced the facts about our mortality that we would live life rather differently, ? how could it be reasonable for us to disregard those facts?
如果这真的是真的,那么只要我们面对我们必有一死的事实,我们就会选择不同的生活,无视这些事实又怎么可能是合理的?
It's a question of saying, "How on earth would you ever have the concept 'heterosexual' if you didn't have the concept 'homosexual' in place?" Right? The absolute interdependency of these concepts is, again, central to her argument and to her understanding of things.
这就像是说,如果首先没有“同性恋“这个概念,又怎么会有“异性恋“这个概念呢’,是吧,这些概念的绝对依赖性,是她论点的中心,同时也是她理解事物的中心轴。
What should we say about Phase D, on the personality theory?
根据人格理论,我们对D阶段又该怎么说呢?
应用推荐