Suppose we don't know what economic circumstances we'd be born into and what kind of contingencies we'd have in life.
假设我们不知道,将会在怎样的经济环境中生存,而生命中又会有怎样的意外发生。
They say that if we didn't have a Royal Family, we would just have a president, but, so what?
他们说,如果我们没有皇室,我们就会有总统,但是,那又怎样?
In the mist of life we are in death then, so what we do about it.
茫茫人生,我们会面对死亡,那时我们又该怎样做。
Who were the organisms that would survive those conditions and then contribute to the gene pool?
什么生物体可以在那样的条件下存活,这又会导致基因库怎样的改变
But what about people who are neurologically normal but they don't have language around them?
但那些神经上正常但却没有语言环境的人,又会怎样呢
What if we could figure out ways to avoid organ transplantation entirely?
如果我们能发明一种方法,完全淘汰器官移植的话又会怎样
You say, "Yeah, here's a math problem I haven't solved before, but so what? I've just done so much math, " it holds no appeal to me before."
你会说“是的,我没解决过这个数学问题,那又怎样?我研究了太久的数学,我对它失去了兴感“
How about if we shoot this many photons?
如果我们把这众多的光子,射出去又会怎样?
You just go, just a free kick and people get mad at you. So what?
你只要往前,只是判罚任意球。人们会因你而抓狂的,那又怎样呢?
Some studies have, motivated by Chomsky's work in expressed sorry, motivated by Chomsky's critique of Skinner's Verbal Behavior, have asked even in -- "What if we just looked at children within the United States?
受到乔姆斯基,《斯金纳述评》的启发,一些研究甚至询问道,"要是我们只研究美国儿童又会怎样呢"
And when I think about that case,I find myself wanting to say, all right,I'll survive,but so what?
当我想到这个时,觉得自己会说,好了,我活了下来,但是又怎样呢?
What if a child was never breast fed, but fed from the bottle from the start?
如果孩子从未接受过母乳喂养,而是从小就用奶瓶喂养,那又会怎样?
应用推荐