I don't even exist on Wednesday I died myself on Tuesday ? How can I kill him after I'm dead?
我星期三压根就不存在了,我星期二就死了,我怎么可能在我死了之后杀了他?
We all have our version of trying to wrestle with this: if God knows what you're going to do tomorrow, to what extent does it make sense to say that what you do tomorrow you do freely?
我们都有自己试图解决这个问题的方式:,如果上帝压根儿就知道我们明天要做什么,那么,说着明天会自由的从事自己想做的事情,究竟又有什么意义呢?
And so even people that got vaccinated, most of us either have questionable or no protection against the virus at this point.
所以就算那些接种过天花疫苗的人,到那时候也不一定,或者压根无法抵御病毒
In the best regime if we were to inhabit such political philosophy would be unnecessary or redundant. It would wither away.
如果我们身处最优政体之中,压根不需要政治哲学,其亦显得累赘,而会逐渐消逝。
Somebody who is very risk averse could say, I want to hold only the riskless assets because I just don't like any risk at all.
有些极度惧怕风险的人可能会说,我只想持有那些没有风险的资产,因为我压根就不想跟风险打交道。
I know very little about how immaterial objects are supposed to work.
我压根就对,非物质的东西如何运作没什么概念
So we're not fixing prices here, we're not even naming price.
我们压根儿都没有提价格的事儿
They were wrong to try to put any number at all.
他们压根就不该定价。
Maybe we shouldn't talk about the location of the soul at all.
也许我们压根就不应该讨论灵魂到底在哪
Or, alternatively, maybe the soul doesn't have any location at all.
或者还有可能,灵魂压根就不存在于某个特定的位置
He would regard elections as merely exacerbating the tendency to demagoguery where each person seeking office plays shamelessly to the mob promising all manner of things that they know they will not and cannot deliver.
他会视选举不过就是,加剧煽动行为的倾向,每一位寻求官位的人,都会无耻地沦为盗贼,承诺所有他们明知压根儿无法,及不能兑现的政治支票。
And against that, we could have the pessimists who say, "The negative side especially once we throw in the negative interaction effects, the negative side is so great that " that it would be better never to have been born at all."
而与此相反,可能有悲观主义者说,“消极的方面,特别是我们一旦把负面相互影响考虑进去,消极的方面就会变得,让我们觉得还是压根别出生的好“
Maybe you don't control thermostats in your dorm room, some of you do and some of you don't probably, and maybe it doesn't work very well so it might not be a good example, but imagine a perfect thermostat that you set for a temperature and then the temperature stays the same inside the room no matter what the temperature is outside.
可能你根本就不理卧室里的恒温器,有些人去调它,有些人就置之不理,可能它压根就是坏的,所以这个例子也许并不恰当,但你还是想象一个完美运行的恒温器,你设定温度后房间里的温度就保持不变,不管外面温度是多少
How do I posit-- why do I believe in x-rays, even though I don't see them?
我如何证实,我为什么会相信X射线是存在的,尽管我压根看不见它
应用推荐