They were already, in 1914, starting to require that food packages show nutritional -or ingredients and nutritional information.
在1914年,政府要求,食品厂商在包装上标明其营养成分,或者原材料及营养信息
There's still plenty of it the food supply, believe me, but some companies have taken them out.
相信我,其实还有很多厂商仍在使用,但有些公司已经将反式脂肪剔除了
The press started writing a lot about Trans fats and then the government required Trans fats to be shown on labels, and then the food industry really had to pay attention and a lot of them started taking out Trans fats.
新闻开始大量报道反式脂肪,政府则要求内含则必须在标签上注明,这才真正引起了食品业的重视,许多厂商开始剔除反式脂肪
For example, Frito-Lay, before they really had to because of bad publicity, took out all of the Trans fats in their products and that was -they're the largest snack manufacturer in the world so that was a pretty significant advance for the healthiness of their foods.
例如,菲多利,为免受到舆论谴责,他们在政策发布前,就已剔除了其所有产品中的反式脂肪,他们是世界上最大的零食生产厂商,这对他们产品的健康程度也是一大提升
应用推荐