The repetition of symbols was to be enough, without trauma, as well, perhaps, to attenuate it, or even jar it altogether loose from her memory.
象征的重复快要足够,即便没有可能的从她记忆中流出的创伤,去减弱它去刺激它。
Even though I wrote the presentation, I feel like I don't know the information well.
即便我已经把报告写下来了,我还是觉得我没有好好掌握其中的内容。
Why do you manage to get some cooperation between you and your roommates even without a written contract?
为什么即便没有书面合同,你一样可以和你室友合作得愉快
What...even if there was no single event, what would you say happened... what was the role of government ? for example, in the sudden growth?
即便没有什么转折性大事件,您觉得是什么原因。,比如说在这次经济腾飞中,印度政府扮演了什么样的角色?
The ultimate thing is the dividend; the dividends, even though a lot of people forget the dividends and don't realize how important they are, they are actually the driving force.
最终还是回到了股利,股利,即便很多人忘记了它的存在,没有认识到它的重要性,但它们才是驱动力所在
I can believe in the possibility of a world without me, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that world without me.
即便在设想没有我的世界时,将自己作为观察者带入其中,我还是能相信没有我的世界存在的可能。
So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.
所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时也在观察着这些可能。
This might be a persistent vegetative state with no possibility of turning it on, even in principle.
这可能是个持续性植物状态,即便原则上,都没有可能重启开关。
There won't be anything that's-- even though what I want per se isn't survival.
什么都没有-,即便我想要的不仅是生存本身。
Bare survival of my soul,even though that is the key to personal identity-- if it is--bare survival of my soul doesn't give me what I want.
仅有我灵魂的存活,即便是个人认同感的关键-,也并没有给予我,我想要的任何东西。
Well, that's at least an improvement, because then we say, look, while you're asleep, even though there's no P-functioning going on, the lack of P-functioning is temporary, so you're still alive.
这至少算是个改进,因为我们能说,看,你睡着了,即便没有任何人格功能性发生,人格功能性的缺少是暂时的,就说明你还活着。
应用推荐