Still all the computer can do, all the robot can do is automatically, necessarily, mechanically follow the program.
即便如此,电脑所能做的,机器人所能做的,只是自动地必然地机械地执行程序
Still, I never went in, but for all that I might have something helpful to say about what it's like in France.
确实我从未踏进那片土地,即便如此,这仍有助于我谈论,法国是个什么样的国家
But even so, he says, the animal's life is to be treated with reverence, and the blood which is the life essence must be poured out on the ground, returned to God, not consumed.
即便如此,上帝仍认为,动物的生命应当被尊重,而作为生命重要元素的血,应当倒在地上,不应当引用,而是应该归还上帝。
Alright, well even this, this is still kind of unwieldy, sort 4 cups.
但是即便如此,这还是有点,难以处理,因为要对4个杯子进行排序。
Still his sufferings were so great that died without cured.
但是,即便如此,他个人承受了巨大的痛苦,临死也未能治愈。
In that year, we were early on in terms of diversifying the portfolio -we'd only been working on that program for two years -and even so,the negative return was less than 1%, so it was a modest negative return.
在那一年,我们还处于投资组合多元化的初期,刚刚开始2年,即便如此,股灾时我们的亏损小于1%,这只是一个轻微的亏损
Even there, I won't be spending time reading out loud long passages from the Phaedo.
即便如此,我也不会花时间大声朗读,斐多篇的各大长篇
But for all that, you can destroy my house without destroying me.
即便如此,你可以摧毁我的房屋但无法摧毁我本人
by asking, which of them are so valuable you'd be prepared to do them even if they would introduce what isn't otherwise there, ? namely, the risk of death?
通过问自己,什么事如此有价值,以至于你准备好要去做,即便它们会带来如果不去做就不会有的,也就是,死亡的风险?
Now, for all that, notice, I presume that Ivan Ilyich had a will.
即便如此,请注意我假设Ivan,Ilyich设有遗嘱。
Even though,if you've done the reading of the Edwards paper that I assigned, you have a series of quotes from Edwards in which people say things like, they die alone.
即便如此,如果你们已经看过了Edwards的论文,可以在他的书中摘取多段引文,里面会说,他们都将孤独而死。
应用推荐