• But that wouldn't have been sort of a normal, everyday way to talk about a stranger in the ancient world.

    即便在古代,对陌生人这么称呼也不并不常见。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So even if you're walking around from London,

    所以,即便伦敦转悠,

    方言口音很重 - SpeakingMax英语口语达人

  • So cannibalism is morally objectionable as such so then, even on the scenario of waiting until someone died, still it would be objectionable.

    这么说来食人道德上是不能容忍的,即便这种只能坐以待毙的情况下,依然是不能容忍的,对吗。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But even in those moments when I'm drawn towards valuable container theories, it's always the modest version.

    即便那些时刻,即便我赞同有价值容器理论时,我赞同的通常是保守价值的说法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This ambivalence that was part of his personal life, the way he lived, would be a constant theme in subsequent Russian and still, in many ways, is today.

    这种矛盾成了他个人生活的一部分,他的这种矛盾的生活方式接下来的俄国,即便今天的俄国也是个不变的主题

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.

    但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He draws a contrast between the men who give just decisions to strangers and to natives, and who do not depart from what is just, and those who practice violence and cruel deeds.

    他对比了,那些即便在面对异乡人和不谙世事者,仍秉持正义给予公正判断的人,和那些残酷暴戾恶果累累的人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And this law of nature constrains what we can do even though we are free, even though we are in the state of nature.

    这种自然法制约着我们的行为,即便我们是自由的,即便自然状态下。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I can believe in the possibility of a world without me, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that world without me.

    即便在设想没有我的世界时,将自己作为观察者带入其中,我还是能相信没有我的世界存的可能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You don't think that even with consent it would be morally justified?

    你认为即便是派克同意了,这道德上也是不正当的?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Even though when I imagine that meeting, I'm in some sense, smuggling myself in as an observer.

    即便当我想象这场会议时,某种程度上将自己作为观察者进入。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They mean to be saying rather,even if there are others around you, even if there are others with you,dying is something that you're doing alone.

    他们是要说,即使身边有他人的存即便身旁有其他人,你还是孤独中死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can believe in the existence of a meeting that takes place, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that meeting.

    即便在想象那场会议时,将自己作为观察者带入其中,我仍然相信会议的存

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if quantum mechanics was wrong and somehow, you know, at the macro level all the indeterminism boils out-- whatever-- and at the macro level we are deterministic systems, so what?

    即便量子力学是错的,而且不知怎的,宏观水平上,所有的非决定性都蒸发了,不管发生了什么,宏观水平上我们都成了决定论的系统,那又如何

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the thought, and I think this is a pretty powerful thought, is that even if the robots are behaving behaviorally, they've got the behavior side of the emotions down, they don't have the feeling side at all.

    这样一个我看来极具影响的想法,就是,即便机器人表现出行为层面,即使它们已经获得情绪的行为面,但是它们并没有感受面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even though,if you've done the reading of the Edwards paper that I assigned, you have a series of quotes from Edwards in which people say things like, they die alone.

    即便如此,如果你们已经看过了Edwards的论文,可以他的书中摘取多段引文,里面会说,他们都将孤独而死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even 1951 was a very unusual year I'll tell you why--because we were getting into the Korean War.

    即便1951年这个不同寻常的年份,因为美国发动了朝鲜战争

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And even though these things can come across-- can come apart slightly under certain scenarios, those details won't matter for what we're about to turn to.

    即便这些东西-,特定情况下不完全同时发生,这些细节不会干扰到我们将要探讨的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定