II Only thin smoke without flame ; From the heaps of couch-grass; Yet this will go onward the same Though Dynasties pass.
只有没有火焰的烟,从茅草堆中冒出;,然而这还是会照样向前,即使朝代更迭。
Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.
即使他们是作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。
It doesn't go all the way to absolutely 100 percent ammoniazero hydrogen zero nitrogen if they were mixed together with the right ratios.
即使按适当比例混合,也不会出现全部氨气,没有氢气和氮气的情况。
So, Juliet: "'tis but thy name that is my enemy. Thou art thyself, though not a Montague.
朱丽叶说,只有你的名字才是我的仇敌,你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个你。
So, that's one aspect in which it shares something with modernism, even though stylistically, and as a matter of craft and composition, it looks very distinct.
这是它涉及到现代主义的一方面,即使是从文体上,以及写作技巧上,它也是很独特的。
Even the citizens of our fellow democracies see us as morally bankrupt Question: How did things go so badly wrong?
即使我们民主联盟国家的公民,都觉得我们已经道德沦丧,问您一个问题,为什么事情会发展成这样?
Maybe in this world, minds and bodies are identical, even though in other logically possible worlds the identity comes apart.
也许在这个世界,心灵和身体就是相同的,即使在其他逻辑世界中,不存在这种同一性
And in the--from 1989 to 2006 there was a pretty significant decline, but even in 1989 the numbers weren't very high.
我们看到,从1989到,2006年有个很明显的下降,但是即使是在1989年这个数字也不高
That permits people to cite it as a model with a straight face eight decades after it was enacted?
让人们引以为典范,以严肃的态度认为,即使这个新政已是八十年前的事情了?
So that's sort of what's going on but it really does affect how we behave, even, in a concert.
大概就是这样,不过这的确影响到了我们的行为,即使在音乐会上
That even if everyone else had the same reasoning as you, it's still going to be way too high.
因为即使每个人都像你这么想,33还是太高了
But even as black Baptist, I could have gone certain black Baptist and run out, because I must struggle against homophobia, and my profound love for gay brothers and lesbian sisters.
作为一个黑人浸信教徒,即使我去黑人浸信会,也会被赶走,因为我必须于恐同症作斗争,以及我对同性恋者们深深的爱。
It turns out they're relatively simple to find even -- when they've been deleted whether accidentally - or in some cases intentionally-- that too is part of the job undeleting things that people had deleted.
原来,这些图片的模式很容易找到,即使他们已经被删除,无论是因为意外还是有人故意为之-,要恢复已删除的东西,需要做这部分的工作。
Today we know, for example, if you can put one certain kind of element in your mouth or eat that, it doesn't necessarily mean you want to put the element next to it and your mouth as well, that might not be safe.
现在我们知道了,比如,即使你能把某一种元素放进嘴里,或者吃下去,这也并不一定意味着,你会把它邻近的元素也吃进嘴里,这可能会有危险,但。
And you can actually imagine without even having read them what a lot of these poems are like.
即使不读你们也可以想象到,这些诗都是什么样的。
General Motors at its height, when I was growing up in Flint, Michigan, in boom times, would've wished it could've said that.
即使是通用汽车鼎盛时期,那时我还是个孩子生活在密歇根的弗林特,也没能有如此辉煌的成绩
What do I learn from the period? How? Remember, you cannot peek into Chapters 6 and 7, because you've seen it before.
我能利用周期得到什么结论,怎么做,记住,你不能跳到第六章和第七章,即使你看过了
And, in support of the second alternative, even adults find these tasks involving lying and deception more difficult.
即使成年人也会发现,包含谎言与欺骗的任务要更加困难,这支持了第二种观点
Even though the signs of the enthalpy changed, and the signs of the entropy changed because it's a combination of the two that matters.
即使自由焓的符号发生变化,熵的符号也会发生变化,因为这两部分都起作用。
Now that by the by that somebody who believes in souls could also accept the personality theory of personal identity.
即使是相信灵魂论的人,也可以接受,人格同一性的人格论。
Even if I have few or no memories, identical to the ones that I had when I was 10, that's OK.
即使我对于10岁那年的东西,记得的很少或是什么也不记得了,没有关系。
But even if they are good criticisms, I want to say that's not good enough to help you argument, Socrates.
但即使是好的,我想说,苏格拉底,那也不足以帮你论证。
Even though a hard drive spins at 7200 times per minute or even faster, that's relatively slower than the speed of light.
即使一个硬盘驱动器的转速达到每分钟7200次,甚至更快,仍然比光速慢。
If you did that, on some level, I think, you were absolutely right, even though you were utterly misconstruing the logic of the argument.
如果你那么做了,我认为在某种程度上你们是绝对正确的,即使你们完全理解错了这论证里面的逻辑。
Even if the thing that you really want is an integral that would be difficult to evaluate.
即使需要计算的,是一个很难的积分。
Sometimes when correspondence is saved you run into these kinds of problems, so we have to guess a little bit at what she was looking at.
有时即使资料的确存在,可找不到麻烦就来了,因而,我只能去猜测她的大意了。
So even we grant the soul is invisible as well, maybe the soul also is a invisible thing that can be destroyed.
所以即使我们认同灵魂也是无形的,也可能灵魂是无形但是,可以毁灭的东西。
Rather, just about any normal child, even when not exposed to a full-fledged language, can create a language.
甚至,任何一个普通的小孩,即使并未接触过成熟的语言环境,也可以创造语言
应用推荐