Why not then say,similarly,even though my body's still alive, nothing wrong about removing the heart if the person is dead.
这样为什么不能说,即使肉体依然生存,但是个人已经死亡时摘除心脏是可以的。
But notice, even if there is incredible constraints on grammars, still--we could still produce an infinite number of sentences.
但是请注意,即使语法有着难以置信的不足,我们却依然可以创造出无限数量的句子
We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.
我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们不需要去看这个图,因为事实上如果你有一个更强的键,这也就意味着你有一个更短的键-,这两点是互相关联的。
So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.
所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直在改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。
It's an open question whether you'll believe it when this class comes to an end, but I'd be surprised if many of you believe it now.
即使到课程结束时,能否接受这个观点,依然是你们的自由,相反,你们要现在就能接受,倒是会让我感到很奇怪
Your limbs will pull back even if your head is gone.
即使已经被斩首了,四肢也依然会回缩
Fine. But there are reasons to study development even if you are not interested in children because sometimes developmental studies and developmental data and developmental science can inform questions about adults.
没关系,但即使你对儿童不感兴趣,却依然有很多原因促使你去研究发展,因为发展的研究,数据以及科学,有时可以解释成人的问题
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.
如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样的不公平是必要的,但我认为即使这样,我们依然要铭记,我们的行为不公正,这是在占有他人的财物或资产。
And even if over a period of time the average amount of their regard is lower because they started lower and then got higher than someone who was always high, it's the ones who were first lower who then went up that capture our attention.
即使在一段时间内,他们对我们的评价依然不高,但是因为起点较低,只要是在日益改善,总比一开始就对我们评价好的人更有吸引力,正是开始低而慢慢增加的人,会引起我们的注意。
应用推荐