So, the poetry that is part and parcel of the conversation between Dean and Carlo--Carlo's poetry--seeps out of that basement room.
所以,诗歌是迪恩和卡洛的对话中不可缺少的一部分,-卡洛的诗歌--从那间地下室里渗出。
If you want to go by taxi from Camden to Kentish Town, where I live,
如果你想坐出租车从卡姆登去肯特镇,那是我住的地方,
Camille opens the door to their room when they're in Denver, and he finally sees Dean in Denver.
那是在丹佛,当卡米尔打开他们的房门,他终于在丹佛见到迪恩了。
Then, if you want to say, how many human beings lived in Attica at it greatest, we are speaking about something between a 125,000 and 300,000.
那如果你想问,阿提卡当时有多少人口,我们说大约在十二万五千至三十万之间
It's a steakhouse and it's on Camden, I believe.
那是卖牛排的餐馆,在卡姆登,我想是。
And then, they take that receipt, take the other receipt, staple it together with a little coffee card and then give me all that and I throw that paper away.
之后,他们拿起收据,再拿起另一张收据,和另一张咖啡卡钉在一起然后,一起给我,我扔掉了那张纸。
He likened Charleston, South Carolina though this was in the 1780s he likened Charleston, South Carolina to what he called, quote, "The barbarous institutions and traits, especially slavery, the self-indulgence of the planters" and then he concludes "Just like Lima, Peru."
他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,那是在十八世纪八十年代,他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,"野蛮的制度和习性,尤其是奴隶制,种植园主们醉生梦死,自我放纵",然后他总结道,"就像秘鲁的利马一样"
and now it's becoming quite popular, is Camden.
现在变得非常热闹,那就是卡姆登。
I'm reminded of the confirmation screen here and that's not too bad, then we put in the card and we click confirm and then finally we see the swap Then finally literally nine steps later the ticket comes out of the machine and then, frankly, had to go through the process of where to put the ticket in the machines.
这里出现了确认画面,那还不是太坏,然后我们把卡插进去,点击确认,然后我们看到了那个,函数。,swap,function。,【笑声】然后最终经过9个步骤,票从机器中出来了,然后,需要找出从哪里,把票放到机器中去。
Nor Fresca. Nor that Gull."
也不跟随佛莱斯卡,亦不跟那只鸟仔“
应用推荐