So the animal may be eaten to satisfy the human hunger for flesh, but the life essence itself belongs to God.
因此,人们可以吃动物,来满足对肉的渴望,但是血属于上帝。
And you may not eat animal flesh that has the lifeblood in it because the blood is the life and that belongs to God, that's holy, right?
也不能生吃带着血的动物生肉,因为血液是活的,它属于上帝,它是神圣的,不是吗?
He sees weird kinds of beasts and animals that had like--they're bodies of lambs, but they've got horns and they're bleeding all over the place.
看见了奇怪的动物与野兽,有着羔羊的身体,却长着角,浑身是血。
The blood of the animal, the blood of the sacrifice is the key to the whole ritual.
动物的血,祭品的血是整个仪式中最关键的部分。
But even so, he says, the animal's life is to be treated with reverence, and the blood which is the life essence must be poured out on the ground, returned to God, not consumed.
即便如此,上帝仍认为,动物的生命应当被尊重,而作为生命重要元素的血,应当倒在地上,不应当引用,而是应该归还上帝。
Sacrifices that purge the sanctuary of ritual impurity, primarily the hatta't, always involve the manipulation of the animal's blood, daubing it on the altar and on Yom Kippur, actually entering the innermost shrine and sprinkling it on the throne of God and the footstool, the ark itself.
能够净化圣所中仪式上不洁的献祭,主要是hatta’t,经常包含着对动物血液的操纵,在赎罪日把血涂在祭坛上,进入最里面的神殿,把血洒在上帝的王座,以及他的脚凳,也就是方舟上。
应用推荐