So, in the second creation story just as in the first, That distinguishes the human creation from the other creatures.
就如在第一个创造故事中,第二个创造故事,它当人类与其他动物区别开来。
So it's true. Before, it was like a butcher place where they cut the cows and pigs and everything.
是这样的。以前它像个杀牛、猪等动物的屠宰场。
The blood of sacrificial animals is assigned by God as a detergent, if you will, to cleanse the sanctuary of the impurities that are caused by the sinful deeds of the Israelites.
祭祀动物的血液被上帝指定为清洁剂,如果你想,它可以用来清除圣所中,由以色列人的罪恶行为带来的不洁。
It can come from animal sources and from vegetable sources, and the two have different impacts on health.
它可能来自动物,也可能来自植物,这两种对健康的影响各不相同
But if you take an animal and you give it a new food and then you shock it very painfully it won't avoid the new food.
但如果你给动物吃一种新食物,然后电击它,令其感到疼痛,它仍然会进食这种食物。
Otherwise you could have a squirrel host-- I'm using squirrels, because I think that's funnier than other animals to think of— but it could be any potential host, right?
否则松鼠就会变成宿主,我拿松鼠举例,是因为我觉得它比别的动物更有趣,但潜在宿主可以是任何动物,对吧
It's like one of the biggest zoos here in the United States of America.
它差不多是全美国最大的动物园之一。
Animals that are altruistic even to the point of dying to help another, those genes will, under some circumstances, be preserved over the genes of people who are less caring.
有强烈利它主义的动物,甚至为其他动物牺牲自己,这些基因在某些情况下,就会被保存下来,而那些不关心他人的基因则不会。
And you may not eat animal flesh that has the lifeblood in it because the blood is the life and that belongs to God, that's holy, right?
也不能生吃带着血的动物生肉,因为血液是活的,它属于上帝,它是神圣的,不是吗?
And what it does is--one way to reproduce is to occupy other animals and manipulate their bodies so as to expel it.
它繁衍的方式是,占据其他动物并操纵他们的身体,以驱逐他们。
If you imagined a choice between this one gene that makes the animal choose to die and the other gene that makes an animal choose for its brothers to die, the gene that sacrifices the body it belongs to will make more copies in the future.
如果你想象做一个选择,一个基因让动物选择死亡,另一个基因让动物,选择为它的兄弟死亡,自我牺牲的基因,将来会复制更多自己。
If I wanted you to care about an animal, I would do well to describe it as if it were human.
如果我想你关心动物,我就把它当成人一样描述。
Sacrifice was offered only on pilgrimage to Jerusalem, which meant that slaughter of animals for meat in the countryside no longer has a sacral component to it. It's just ordinary, common, profane slaughter.
献祭只有在到耶路撒冷朝圣才能进行,这意味着,在乡下宰杀动物取肉不在有,神圣的元素它只是普通的,常见的,亵渎神明的宰杀。
So if you take an animal and you give it a new food and then you give it a drug to make it nauseous it will avoid that food.
所以,如果你给动物吃一种新食物,然后你喂它某种药物,让其感到恶心,它就会避免进食这种食物。
应用推荐