• Humans have fruit and grain-bearing vegetation, Animals have the herbiage and the grasses.

    人类有果实产谷的植物动物有树木草叶。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's no mention of chicken or beef, In Genesis 1:30, God says that the animals are being given the green plants, the grass and herbs, for food.

    并未提到鸡肉或牛肉,在《创世纪》第一章30节中说,动物将拥有,绿色植物草木作为食物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now these were important changes because humans of course can-- are omnivores and can eat both plants and animals, and therefore, the ability to secure nutrients from these different sources became very appealing to humans.

    这些是很重要的变化,显然人类现在,是杂食动物,能够进食植物动物,因为营养来源的多元化,对人类来说很重要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定