• It's from that story we have the idea that mankind is responsible or has dominion over the animals and the earth.

    从这个故事中,我们感到,人类是重要的,人类统领着,其他动物和整个地球。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Previously humans were to be vegetarian: Genesis 1, the portrait was one in which humans and animals did not compete for food, or consume one another.

    在《创世纪》1中,早期的人类是素食主义者,描绘了一幅人类动物,不用争夺食物,不用互相残杀的景象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But at the same time, as Darwin well knew, emotions have universal roots that are shared across all humans and across many animals.

    但同时,正如达尔文所说,情感在全球是相通的,被所有的人类动物共享。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Another thing that's different about human cells and animal - human cells and bacterial cells is that many bacterial cells can swim and can exist in suspension, that means just suspended in a fluid.

    人类细胞动物细胞--,细菌细胞,另一个重要不同是,许多细菌细胞可以游动,可以生活在悬浮液中,就是说可以悬浮在液体中

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now these were important changes because humans of course can-- are omnivores and can eat both plants and animals, and therefore, the ability to secure nutrients from these different sources became very appealing to humans.

    这些是很重要的变化,显然人类现在,是杂食动物,能够进食植物动物,因为营养来源的多元化,对人类来说很重要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Real life for both humans and animals involved cases where the reinforcement doesn't happen all the time but actually happens according to different schedules.

    在现实中,人类动物,并不总是不停的得到强化,但实际上强化则是根据不同的时程出现的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Often food aversions in humans and other animals can be formed through a form of association.

    通常来说,人类其他动物,所患有的食物厌恶,是通过某种联系而形成的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Humans have fruit and grain-bearing vegetation, Animals have the herbiage and the grasses.

    人类有果实产谷的植物,动物有树木草叶。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are some preferences with humans and with other primates to favor faces.

    人类其他灵长类动物,都对所喜爱的面孔具有一定的偏好

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • On the one hand it's clearly good that humans rise above the animals and build cities and wear clothes and pursue the arts of civilization and develop bonds of love and duty and friendship the way that animals do not; these are the things that make humans like the gods in The Epic of Gilgamesh.

    一方面,成为人类也未尝不是一件好事,人类优于动物,穿着衣服,用自己的双手建造城市,打造文明的生活方式,而爱责任,把人类联结起来,这些是动物无法比拟的,在《吉尔伽美什史诗》中,这些特质让人类具有神性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And that's not the way animals or humans work.

    但实际上人类动物都不会这个样子。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定