• And, I will have office hours today 30 starting at about 3:30 to 4:30 if you want to see me.

    另外你今天如果想来见过的的话,我的办公时间是从3:304:

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • but people came and they, you know, started making a fuss about it. So it's back to the regular time.

    但纽约市民不满意这个决定,纷纷跑来闹事。所以,公园的开放时间又恢复从前了。

    河滨公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • I learn of their menu, their hours, whatever they want to put on their receipt they can put there.

    让我了解他们的菜单,让我了解了他们的时间,他们想在收据上写什么,就可以在上面写什么。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • But we need to add in homeland security event so let's find the event for Friday of the following week.

    但我们要加入国家安全的时间,那么我们可以安排,下星期五。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Right, leading trips everywhere from 7 days to 78 days, and so it was an extended wilderness tracking program.

    的确,我需要带领学生们远足,时间由7天78天不等,这是一个长时间探寻野外的项目。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I've got to do another pass. Huh. Sounds like a linear number of times I've got to do- oh fudge knuckle.

    最后去,还得再做冒泡,呵,听起来我要做线性次的时间-,哦,胡说八道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Second, he looked at these people and measured how fast they walk from where their experiment was to the elevator.

    第二,他观察这些人,记录他们从实验地点,走电梯的时间

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We're going to spend quite of bit of time talking about it during the third week of the course.

    我们在这门课程进行第三周时,会花一定的时间来讨论它

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So historically, the course is a lot of sophomores who, like me perhaps, are realizing that they finally have time to explore beyond their own interests.

    从往年数据上可以看出,上这个课程的大都是大学二年级的学生,可能跟当时的我一样,开始认识我们终于有时间,来探究我们兴趣以外的事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this time it did not subside, it never fall below double digits for the entire remainder of the decade of the 30s.

    这次失业率没有下降,再也没有下降两位数以下,20世纪30年代余下的时间也没有。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Low-income people were being given adjustable rate mortgages with very low starter rates, called "teaser rates," " that would be raised in the future.

    低收入人群贷款时会享受刚开始利率巨低的可调利率,但是随着时间的推移利率会慢慢增长“,这就是所谓的“引逗利率。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • These sorts of questions will occupy us for roughly the first half of the semester.

    这些问题将会大约占,这学期的前一半时间

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Sure enough 11:55 comes, it is the last thing they are doing.

    确保11:55时间足够了,这就是他们做的最后一个题目。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, that's how far east they get and in time the Carthaginians also cross over into Spain and they control some portion of the Spanish coast closest to Africa.

    这就是在东部,希腊人所能达的最远之地,同一时间,迦太基人进入西班牙,并控制了西班牙,靠近非洲的部分海岸

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Actually it sort of strucks me like that that's certain message sort of time and I think of computer now. People always use them. I thought that save us time. Some've seemed to have more work.

    事实上在某种程度上它震慑我,那是某种关于时间的信息,此刻我想了电脑,人们总是应用它,我以为,它节省了时间,但人们似乎有更多了事要做了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But as you get older and you have a lot of spare time, you think about what you are doing, which is something I have the luxury of doing right now, and I realized this is more tricky.

    但随着你们年龄的增长,有更多空闲时间之后,你就会思考你做的事情,我现在就有很多闲暇思考这些问题,我意识这东西其实很精妙

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And you could never imagine that he would be somebody that people would listen to on the radio, hour after hour, because that's how long he talked; or that when Stauffenberg tries to kill him in 1944 the Germans would pour out of the-- into the street to thank god for saving the Fuhrer.

    你根本就无法想像人们会在,收音机上听他讲话,听好几个小时,因为他讲话就讲那么长时间,或者在1944年,史陶芬博格想要刺杀他的时候德国人会冲,大街上感谢上帝拯救他们的元首

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • since I have, um, 5, 6, 7, 8, 9 years to really make a decision about that.

    因为我还有五九年的时间考虑我的决定呢。

    哥伦比亚大学的教程 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's gonna take, as I mentioned earlier, probably 10 to 20 years. These years will be very interesting and I look forward to them. Thank you!

    那会花费,如我先前提到的,可能,1020年的时间,这些年会非常有意思,我很期待,谢谢!

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The other quick thing I want to say is that I do have office hours today from 3 to 5, so feel free to stop by if you have questions about problem-set 3 that you're finishing up.

    我还想说一件小事,我今天的答疑时间是三点五点,如果你对于第三次作业还有任何疑问,请在这个时间段来找我,不必客气。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You're taking the air inside of the pump and you're compressing it. You're doing it so fast that there's not enough time for heat to come out of the gas that's inside the pump towards the walls of the pump.

    你把空气吸进气筒里并且压缩它,你的动作很快以至于,没有足够的时间让热量,从气筒里面跑出来,传递气筒壁上。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • In our first Yeats lecture, I was talking about Yeats's early development and stylistic transformation over the course of, roughly,a twenty-, twenty-five year period.

    在我们讲叶芝的第一节课,我谈叶芝的早期发展,以及他创作风格的转变,在大约2025年的时间里。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Just it gives me a time to adjust between home and work and back again, that allows for appreciation of those things.

    这给了我时间来调整每天从家里学校,两点一线的重复生活,让我,来欣赏这些事物。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • A test suite is small enough so that we can test it in a reasonable amount of time.

    测试集必须小我们可以在一个,合理的时间内完成他,但是必须大

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The idiosyncratic behavior of Google stock from the time that we purchase it to the time that we sell it would define Yale's returns.

    谷歌股票在从买入,卖出这一段时间里的走势,将决定耶鲁的回报率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No, the discussion sections are Tuesday afternoon from 1:00-2:00, and Tuesday night from 8:00-10:00, and the website has got all the details on when and where. Yes?

    不对,讨论的时间是在每周二的下午,一点两点,和周二晚上,八点十点,网上有时间地点的详细信息,你说

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • one is to look at the sequence of event, look at these sequence in October 29, stock market crashed, two month later, 9% unemployment peaked at 9%.

    一种是看看事件发生的时间,看看顺序,10月29号,股票市场崩溃,两个月后,失业率上升

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • It dropped dramatically in the period from 1954-- this is these filled black bars refer to this axis, polio cases per 100,000 population dropped down to only three or four cases by 1956.

    患病率在一九五四年后的,一段时间里急剧下降,该坐标轴上的这些黑色柱形图表明,一九五六年,小儿麻痹症的发病率,已经降低至每十万人中仅三四人发病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There was a sense that she'll never be from the village, she's from somewhere else; but, sometime between 1750 and maybe 1990 most-- almost everybody in France began seeing themselves as French.

    就是有一种感觉,她从来也不是本村人,她是外地来的,但是,在1750年最晚1990年之间的某段时间,基本上所有在法国的人都认为自己是法国人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So realize the support structure is now in place and in progress so do just let us know at help@cs50.net if you have questions that can't be addressed during office hours.

    所以请意识支撑结构已经出来了,并且正在进行,如果需要帮助,如果在课堂时间有任何不懂的问题,请在help@cs50,net上面给我,留言。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定