What's going on here, so go back to your Economics 115 or 150, if you took either of those courses.
这到底是怎么回事,回顾一下经济学115或者150,如果你们有人学过这些课的话
How are they different exactly?
他们到底怎么不同?
STUDENT: Good question. Sounds like a reasonable guess How in the world am I going to compare a string to a number?
学生:不可闻的声音:,很好的问题,听起来像一个很合理的猜测,我到底该怎么对一个字符串,和一个数字进行比较呢?
And this is all in the realm of literary interpretation: Read the story closely, see if you can figure out what's going on here.
它们都是在文学方面的解读:,仔细阅读,看你能否明白到底是怎么回事。
I leave it to my expert colleagues in History of the American West to decide exactly who came up with the term Manifest Destiny, who actually first used it.
我的同事是美国西部史专家,他也许能够,阐述清楚命运天定这个术语是怎么出现的,以及到底是谁第一个用它
I don't know. All right, so what happens?
我不清楚到底是什么原因,怎么了?
How to say what is exactly going on?
到底怎么回事呢?
Why? What... It's, it's a good question.
到底怎么回事。,这确实是个问题。
Milton was always wrestling with the problem of vocation in all of its meanings, and the problem of what a calling actually is and how one actually knows one has a calling is a problem that pulsates somewhere beneath most of the lines of poetry that Milton writes.
弥尔顿经常纠结于这两个,含义,以及到底什么是神的招唤,还有人们是怎么知道他被召唤了,这些问题反复出现在,弥尔顿的诗句中。
They do a contest--those of you who like to enter contests--saying, "how can we break out of this awful mess, oh, whatever can we do?"
曾有一个比赛,问参赛者们,"我们该如何化解当前窘境,我们到底该怎么办"
So I now want to work through an example where we can see this happening.
现在我想跟大家一起做一个例子,来明白到底是怎么回事。
Maybe somehow we misunderstood how the argument goes and it doesn't exactly-- although these two arguments seem parallel, they're not, in fact, parallel.
也许我们误解了这个论证到底怎么进行的,其实不是的,虽然这两个理论看上去是类似的,但其实它们并不是类似的
So, what in the world's going on here?
因此,这里到底是怎么回事?
Okay. "How exactly is it that a soul can be conscious?"
好了,那灵魂到底是怎么产生意识的呢
Why can't I feel my head? What's going on?"
为什么我感觉不到头部呢,到底怎么回事
应用推荐