What's going on here, so go back to your Economics 115 or 150, if you took either of those courses.
这到底是怎么回事,回顾一下经济学115或者150,如果你们有人学过这些课的话
How are they different exactly?
他们到底怎么不同?
STUDENT: Good question. Sounds like a reasonable guess How in the world am I going to compare a string to a number?
学生:不可闻的声音:,很好的问题,听起来像一个很合理的猜测,我到底该怎么对一个字符串,和一个数字进行比较呢?
And this is all in the realm of literary interpretation: Read the story closely, see if you can figure out what's going on here.
它们都是在文学方面的解读:,仔细阅读,看你能否明白到底是怎么回事。
I don't know. All right, so what happens?
我不清楚到底是什么原因,怎么了?
I leave it to my expert colleagues in History of the American West to decide exactly who came up with the term Manifest Destiny, who actually first used it.
我的同事是美国西部史专家,他也许能够,阐述清楚命运天定这个术语是怎么出现的,以及到底是谁第一个用它
How to say what is exactly going on?
到底怎么回事呢?
Why? What... It's, it's a good question.
到底怎么回事。,这确实是个问题。
Milton was always wrestling with the problem of vocation in all of its meanings, and the problem of what a calling actually is and how one actually knows one has a calling is a problem that pulsates somewhere beneath most of the lines of poetry that Milton writes.
弥尔顿经常纠结于这两个,含义,以及到底什么是神的招唤,还有人们是怎么知道他被召唤了,这些问题反复出现在,弥尔顿的诗句中。
They do a contest--those of you who like to enter contests--saying, "how can we break out of this awful mess, oh, whatever can we do?"
曾有一个比赛,问参赛者们,"我们该如何化解当前窘境,我们到底该怎么办"
So I now want to work through an example where we can see this happening.
现在我想跟大家一起做一个例子,来明白到底是怎么回事。
Maybe somehow we misunderstood how the argument goes and it doesn't exactly-- although these two arguments seem parallel, they're not, in fact, parallel.
也许我们误解了这个论证到底怎么进行的,其实不是的,虽然这两个理论看上去是类似的,但其实它们并不是类似的
So, what in the world's going on here?
因此,这里到底是怎么回事?
Okay. "How exactly is it that a soul can be conscious?"
好了,那灵魂到底是怎么产生意识的呢
Why can't I feel my head? What's going on?"
为什么我感觉不到头部呢,到底怎么回事
应用推荐