• She moves from interpretation to actually finding the history, and the intertextuality, and the variations of these editions of the play.

    她在从看阐释的历史,到去探索真相,对文本互涉和,各种版本戏剧得心应手。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And what he said was that when you get down to atomic length scales there are limits, there are constraints on our ability to observe.

    讲的就是,当你进入原子长度的尺度中,我们的观察能力,有一定的限制条件。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you read one of the websites that I like to look at, Psycho Palisades, and palisades describe the strong fence that protect you from being torn down.

    如果你我喜欢去的一个网站看看,叫做心理护栏,护栏形容的是那些强大的篱笆,保护你不被打倒。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Initially when we go to a warm place, we feel the relief and there's this spiky level of wellbeing.

    一个温暖的地方,会感放松,幸福水平高值峰。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.

    天命的想法,当深深植入亚当夏娃的故事中,植入他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里时,似乎让我们有种不公平的感觉。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now the second plague in each set of three is introduced with the divine instruction, "Go to Pharaoh."

    每三组的第二个瘟疫开始于圣谕,“法老面前

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So even though they sent to your eyes, your brain has not developed to interprete these signals properly.

    因此,即使投射你的眼睛里了,但是你的大脑并未发展,能够正确地解释这些信号。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • What they usually do is they take the underperforming fund and they merge it with one that has a better track record.

    更常见的做法是把运作不佳的基金,合并另一只表现良好的基金中

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So how do we go about measuring these things and what sorts of errors are in them, and how accurate are they?

    那么我们该如何评估,其中产生怎样的误差,它们又准确什么程度

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • What you're much better at doing is saying how do I take the problem I've got and map it into a class of algorithms about which I know and use the efficiencies of those to try and figure out how to make it work.

    当你碰问题的时候,更好的方法是把遇的问题映射,已经设计好的算法中,并用这些算法来提高效率,来保证问题得解决。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At least you maybe finding that and if not when you look back at the code you then have written you'll realize that in fact it just requires a few lines of code.

    至少你会发现这一点,不然的话,在你写完代码,返回,看的时候你会意识,实际上它只需要几行代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • To find stem cells that they can move from one kind of pathway to another.

    找那些能够,从一种分化途径转另一种的干细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He wrote once that, "The chief thing is to know your duties and our edicts by heart and not put off things until tomorrow, like his son did.

    他曾经这样写道,"最要紧的事就是牢记我们的职责和法令,并且不把今天能做的事拖延明天做",他儿子就是这么拖沓的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • You won't look at this as a scientist objectively scanning data.

    你不会用科法的眼光看,客观地审视你接收的信息。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.

    他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读这儿你禁不住要,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But more importantly still--those are all crucial but there's an extra ingredient as well-- he thinks he's got good reason to believe, when he dies he's going to go, basically, to what we'd call heaven.

    更重要的是,当然前面几点也很重要,但是还有更重要的一点,他觉得他有理由相信,他死后他将一个,我们通常称为天堂的地方

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Welles presented it. He'll say no. It's a work of art. I find it exhilarating. So if you are an artist, you can always have an happy life dedicating yourself to your art.

    威尔斯这般表达,他将对之说不,这只是个艺术活,我觉得它令人愉快,因此如果你是个艺术家,你就总能拥有,快乐的生活,全身心地投入艺术中

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Please go to the assigned room.

    指定的房间

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's possible that in this general drama of overvaluation that Milton's working to distance himself from his own youthful interest in the virtues of virginity.

    这是可能的,在被高估的戏剧中,弥尔顿的作品,让他无法投入自己年轻时对贞操的兴趣中

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The lady's refusal to drink of Comus' cup was just the first of Milton's attempts to bring the action of ingestion to the very center of a literary work.

    拒绝司酒宴之神的杯子的女士,是弥尔顿第一次尝试把摄取食物的行动,注入文学作品的中心

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let's assume that you've won the lottery, and have serious money that you foolishly wish to invest in the stock market There are two basic strategies to choose from in investing.

    让我们假设你赢了彩票,然后又一大笔钱,而你很傻的想要投资股票中,有两个投资策略,可以选择。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Star means here is an address go there. That's all.

    在这里的意思是一个那里去的地址,就是这样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And when I do that, I'll append it to history.

    当我这么做的时候,我同时会把它加历史中

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Still, others have you occupying an amorphous spirit world.

    还有一些其他文化,你会某个无形的精神世界

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You then go to dinner, you come back and you realize that your roommate has now vested you by five seconds and three hours later you've inched ahead again ; so it's a wonderfully motivational tool; and speaks to just how addictive frankly this stuff was and that too for me.

    然后你吃饭,回来后意识你的室友已经快你五秒钟,三小时后你再次小幅领先,所以这是一个奇妙的激励工具;,坦率地说这东西多么的诱人,对我来说也不例外。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There's a wonderful book by my former colleague, Geoffrey Parker, called The Spanish Road, which talked about how difficult it was for the Spanish to get troops all the way to the Netherlands.

    我之前的同事 杰弗里·帕克,写了一本非常好的书,叫做《西班牙之路》,讲述了西班牙是怎么样艰苦地,将军队派遣荷兰去的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • If we want to add that asset to the portfolio, what it does is it produces an efficient portfolio frontier that is now a straight line; I show that on the diagram.

    如果我们将其加入投资组合中,则会生成一条资产组合的有效边界,即一条直线;,我在图里把它画出来了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well it's not--it's really off the diagram.

    其实它已经图的外面了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it's at this point, and I think it's, importantly, not before this point, that Milton's able to throw himself fully into that eroticized conjecture, that catalog of all the flowers that was to be thrown onto the hearse bearing Lycidas' body that we looked at last time.

    此时,我认为,弥尔顿能够让他自己完全,投入那种情色的推测中,投入那种所有的花儿,都被投入我们最后见的,的骸骨中,是非常重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's going to weigh too much, we don't need to look at it. But it'll still be order 2 to the n.

    我们没必要看它,但是它还是要遵循2n的顺序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定