You could use cell culture, so you don't have to grow the virus naturally in animals.
你可以利用细胞培养技术,那你就不必在动物身上培养病毒
Opponents of animal testing are quick to point out that it's not a humane way to learn scientific facts.
动物实验的反对者很快就指出,利用这种方法得到科学事实是不人道的。
This is the slide that I left on last time and the idea here was to use plasmids, which I talked about last Thursday, to introduce genes into animals.
这是我上节课没讲完的一张幻灯片,这里的思路是利用,上周四所讲过的质粒,以将基因导入动物体内
And the idea is they have sort of natural responses that these learning situations might exploit and might channel, but essentially, they do have certain natural ways of acting towards the world.
动物们拥有某些能够为学习情境所引导,和利用的自然反应,但重要的是,它们确实拥有着某种应对世界的行为方式。
Here's an example of using a large animal by inserting the gene that you're interested in, you can make this animal into a factory for the kind of protein that you would like to make.
这就是一个通过植入你所感兴趣的,基因来利用大型动物的例子,你同样能把这些动物变为,你所需要的目标蛋白的加工厂
应用推荐