• It should further be noted that in the first creation account, in any kind of unequal relationship before God.

    我们还应该注意第一个创世故事中的描述,说他们在上帝面前有不平等的关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They were stories of a god who violently slays the forces of chaos, represented as watery dragons, as a prelude to creation.

    他们是上帝凶狠屠杀混乱势力的故事,以充满水的巨龙为代表,是创世的序幕。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For men, being all the workmanship of one omnipotent, and infinitely wise maker," Namely God, "They are His property, whose workmanship they are, made to last during His, " not one another's pleasure."

    既然人类都是无所不能和无限智慧的,创世主的创造物“,也就是上帝,“他们就是他的财产,是他的创造物,他要他们存在多久就存在多久,由不得他们自己作主“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And the creation of woman, as I said, is in fact the climactic creative act in the second Genesis account.

    就像我所说,女人的创造,实际上是第二个创世故事中造物的高潮。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • With Jacob, who is now Israel, God seems perhaps to finally have found The working relationship with humans that he has been seeking since their creation.

    在成为以色列人的雅各布身上,上帝似乎终于找到,与人类的劳作关系,他自创世起一直在寻求这种关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    在《创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's removal of the creation account from the realm and the world of mythology.

    它去除了一些关于创世的描述,关于那些充满神奇的国度和世界。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Israelite accounts of creation contain ; clear allusions to and resonances of Ancient Near Eastern cosmogonies; but perhaps Genesis 1 can best be described as Demythologizing what was a common cultural heritage.

    以色列的创世故事中包含了,对古代近东宇宙学明确的影射和暗示;,也许《创世纪》可以被描述为,对共同文化遗产的去传奇化。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • With her formation, creation is now complete.

    因她的形成,创世便完成了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now the story of creation in Genesis 1 takes place over seven days, and there's a certain logic and parallelism to the six days of creating.

    创世纪》第一章中的创世在七天内完成,它和六天创世的故事在逻辑上有一些对照。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He expressed his will that there be light, and there was light And that's very different from many Ancient Near Eastern cosmogonies in which there's always a sexual principal at work in creation.

    他表达意愿希望有光,于是便有了光,这与古代近东的宇庙学解释有很大出入,在其中,创世过程中有性的因素。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Sometimes there are completely new emphases and the story can come out to be a very, very different story. 1 and 2 Chronicles are a retelling and a reworking of much of the material from Genesis through 2 Kings, and it cleans up a lot of the embarrassing moments.

    复述的故事会有全新的侧重点,可能和原来的故事之间,存在很大的差别,《历代志》上下就是,对从《创世记》到两部《列王纪》中大量材料的复述和,再加工,它清除了很多令人窘迫的故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In the Mesopotamian account, the gods themselves are created ; And they're not even created first, actually; The first generation of beings creates these odd demons and monsters, And gods only are created after several generations Marduk And the god of creation, Marduk, Is actually kind of a latecomer in the picture.

    在美索不达米亚的描述中,众神本身也是被创造的,而事实上,他们还不是最先被创造出来的;,是最早的存在创造了那些恶魔和怪兽,而众神是在好几代之后才被创造的,而有创造能力的神是,他在创世的图景中是姗姗来迟的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's a very similar Egyptian creation story Actually in which the god Ptah just wills "let this be."

    埃及也有一个类似的创世故事,在这个故事中,上帝Ptahr,意愿仅仅是“就这样吧”

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Our story opens with a temporal clause: "When on high," "when God began creating"; We have a wind that sweeps over chaotic waters, Just like the wind of Marduk released into the face of Tiamat, And the Hebrew term is particularly fascinating.

    我们的故事以时间状语开始:,“当在天国时““上帝开始创世“,我们读到了掠过恶水的气流,就像Marduk当Tiamat的面所释放的气流,希伯来语的说法尤其迷人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定