So with his optic glass, his telescope, Galileo was able to discern spots on the orb of the moon.
因此通过他的磁光玻璃,望远镜,伽利略能够分辨出月亮轨道上的斑点。
So not that I know what the classics are, but I know when I see it.
我并不是很懂古典艺术,但看到的时候我能分辨出来。
It's because man alone has the faculty of speech and the ability to distinguish good from bad,and right from wrong.
这是因为人类有演讲的才能,也有能力,明辨是非,分辨正误
Because it says, your program will still give you a value, but it may not be what you intended, and you can't always tell, and that may propagate it's way down through a whole bunch of other computations before it causes some catastrophic failure.
因为这意味着,你的程序依然会返回一个值,但是这个值可能不是你想要的,你可能还分辨不出来,而且这种情况会传播,结果会沿着正果计算过程传播下去,直到产生一个灾难性的错误。
So we see then that having knowledge of good and evil is no guarantee that one will choose or incline towards the good.
我们由可见对善恶的分辨能力,并不确保人会愿意或倾向于遵从上帝。
You could distinguish between some properties of these processes that extend out, in that most of them are what are called dendrites.
你可以分辨出细胞体,所向外伸展的突起之间的,某些不同性质,大部分突起都属于树突
The kinds of authority established by the bogeys of tradition and custom and conservative tradition are not always distinguishable from the kinds of authority that are based on genuine strength.
由约定俗成的习俗的幻象以及,保守的传统建立的权威,和建立在真实力量上权威难以分辨。
He's got an access to some of the very small numbers Of these that actually exist today. And he's created The high resolution digitized versions of them With the permission of the owners.
他有机会得到这些现存数量很小的书,并且他创建了这些书的,高分辨率电子版,当然这是在所有者的允许下。
Socrates understands that those who want to reform others must reform themselves, but many who've tried to imitate him have been less careful.
苏格拉底了解到,那些想改革他人者,必需先自我改革,但许多尝试,模仿他的人并没有仔细分辨这一点。
It's sorting things based on the light frequencies, but it doesn't have the experience of seeing red.
它只是根据光频来分辨颜色而已,并没有看见红色的体验
Accent is something somewhat difficult to define and categorize.
重音是很难定义和分辨的。
And my guess is that if we did taste tests with all you guys of all the popular bottled waters, very few people could probably pick out Evian from any other water.
我猜如果让你们,喝各种瓶装水让你们去分辨,没有几个人能尝出依云和其它水的区别
Other disorders that we'll discuss later on include acquired psychopathy, where damage to parts of your brain, particularly related to the frontal lobes, rob you of the ability to tell right from wrong.
稍后我们还将讨论些其他的障碍,包括,后天性精神紊乱,该病症是由于大脑特定区域遭受损伤,特别是额叶部分,会使你失去分辨是非的能力
in the context of a web page. And increasingly that is where the human computer interaction is, and so will you be empowered by terms and not to just to make a website per se but to make an application, something that's of interest to you, something that solves problems, something that lets you tell someone through the most electronic means possible that you saw them somewhere on campus.
以网页内容的形式表现出来,人机交互的运用将越来越多,而且你将学会编程,不仅能制作网站,还能做出应用程序,一些你感兴趣的东西,一些解决问题的手段,还有一些可以让你通过使用,现有的电子手段来分辨出,校园里面看到的一个人的东西。
It's one of the things about God: he knows good and evil and has chosen the good.
这就是上帝的一个特别之处:,他能够分辨善恶并且择善而从。
It mentions a tree of life and the tree of the knowledge of good and evil; then goes on to just focus on the tree of the knowledge of good and evil.
它提到了一棵生命树,一棵分辨善恶的知识树;,接着却重点讲分辨善恶的知识树。
So we can build a machine that could sort red balls from blue balls.
我们就能制造一台,可以分辨红球和蓝球的机器
One could easily, for example, differentiate between a red cell and a neuron, but a skilled biologist who's looked at many, many different cells could differentiate between different types of neurons.
普通人可以很轻易的,分辨出神经元和红细胞,然而一个训练有素的生物学家,辨识过许多不同细胞之后,能够分辨出不同种类的神经元
That's what the serpent omitted in his speech. He said If you eat of that fruit of the tree of the knowledge of good and evil, It's true in one sense but it's false in another.
这就是蛇的话语中所忽略的,他说,如果你吃了分辨善恶智慧树的果实,从一方面来说它是对的,但从另一方面却是错的。
So look at now has the first folio edition slide And this is actually digitized version at high resolution of that particular quotation from Hamlet and then it goes on in the normal way.
这张是第一对开本的幻灯片,这是电子版,高分辨率的是那句哈姆雷特经典台词,其他照旧。
Don't eat of the tree of the knowledge of good and evil.
不要吃分辨善恶的知识树的果实。
having distinguished between what we've called the death of the body and the death of the person, the question whether or not you're going to die needs to be distinguished.
在我们分清了,肉体的死亡,和个人的死亡后,关于你是否会死的问题,也需要进行分辨。
We'll learn more about that in a moment, but basically it allows the immune system to distinguish between viral and bacterial pathogens, and respond appropriately depending on the type of pathogen that's there.
我们一会儿会学到不少,但基本上说,这样一来免疫系统,就能够分辨出病毒和细菌病原体,并对相应的病原体类型,产生合适的免疫反应
Maybe by the different branching patterns that these processes had, or how many processes were on a different kind of neuron, you'd be able to tell something about its function and probably something about where it came from.
通过辨识分化过程中的,不同突起的分支模式,或是不同神经元各异的突起数目,也许你也能分辨出这一细胞的功能,或许还有它的由来
They had to give some of them the real vaccine and some of them a placebo vaccine in order that they could really tell if the vaccine worked; you have to have it placebo controlled.
研究者们还须给部分孩子接种真正的疫苗,给另外一些孩子接种空白疫苗,以分辨疫苗是否真的有效,所以你必须使用安慰剂作对照
The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.
蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。
You can tell he does because it gives him this extraordinarily happy opportunity of defending himself and justifying himself, which is what he does with a special vigor this is on page 695 of the Hughes -- in the Apology.
你可以分辨出他喜欢是因为,这给了他格外开心的机会去辩护自己,和证明自己的合法,他充满了精力去做这个,这个在休斯版《致歉》的第695页。
The question whether or not you believe you're going to die needs to be distinguished.
人是否相信,自己会死亡的问题也需要进行分辨。
应用推荐