• Retroviruses, for example, can only insert - can only transduce and express their DNA in cells that are dividing.

    就以逆转录病毒为例,它们只能在分裂阶段的细胞里,转导并表达自己的基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's really just the result of the virus dividing within cells of your skin, and producing a lot of dead cells.

    这便是病毒在皮肤细胞内部,分裂的结果,这个过程会产生大量的死亡细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He didn't actually convince me of that, but suppose we thought souls are simple, and we think simple things can't split.

    他并没有说服我,但让我们假设灵魂就是简单的,并且简单的东西无法被分裂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, the polis straightens out crooked judgments, "gentles the swollen ambitions and puts an end to acts of divisional strife.

    城邦平反了,歪曲不公的裁决,驯服了膨胀贪婪的野心,终结了分裂和冲突

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There is a blunting in this activation, and this blunting is correlated with this schizophrenic self-reported lack of desire negative symptorms.

    这部分的活动被关闭了,而这种关闭活动的结果和精神分裂症患者,缺少欲望症状的报告相符。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And, furthermore, that the intensity of the splitting was proportional to the intensity of the applied magnetic field.

    并且谱线的分裂程度,和实验中所使用的磁场强度,是成比例的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They probably succeeded in subduing some of their neighbors, collecting tribute--there's some controversy about that but in about 922 this kingdom divided into two smaller and lesser kingdoms that fell in importance.

    也可能成功征服了周围的一些邻国并接受朝贡,但这点是有争议的,但约公元前922年,这个王国,分裂为两个更小更次要的国家,重要性当然也随之降低。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, the sense of the body as grotesque goes beyond just dismemberment.

    感觉身体是丑陋的,这种思维已经不仅是分裂的了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We'll talk about theories of schizophrenia but they're not explanations of sexual attractiveness.

    我们会讲到关于精神分裂症的理论,但它们却并不能用来解释性吸引。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We should be approaching young people, encouraging them to engage, cross our religious boundaries and engage constructively with the same sort of sense of purpose that al-Qaeda recruits young people with a destructive divisive ideology.

    我们应该靠近青年人,鼓励他们参与这项事业,跨越宗教界线,鼓励他们具有建设性地参与其中,带着与基地组织招募拥有破坏性的,分裂的意识形态的青年人时有的目的感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It seemed to be the regime that divided France least, what Gambetta called the nouvelles couches,or the new social strata, the new social strata,the middle classes,the petty bourgeois.

    这看似是最不会导致法国分裂的政体,甘必大称它为新阶层,或新的社会阶层,中产阶级,小资产阶级

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We haven't been paying enough attention on splits in other countries.

    我们没有足够重视,其他国家的分裂问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Once you have a difference that occurs, two cells are difference, those differences can propagate as the cells continue to divide.

    一旦产生差异,产生两个不同的细胞,这些差异会伴随着,细胞分裂过程代代相传

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It was a gene that was causing a cell to be malignant and to divide without control, for example.

    例如,一个会使细胞恶化,并不受控制地无限分裂的基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But in the science fiction story where there's a duplicate,it says, if there's branching,the no branching rule comes in.

    但在科幻作品里,复制的案例是存在的,分裂出现时,在无分支的规定下。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Freedom was born and has survived in the space created by divisions, and conflict within and between nations and religions.

    自由产生并,幸存于分裂,和政教的内部矛盾之中

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's important because one of the attributes of stem cells is that they remain at their site and capable of reproducing themselves.

    这非常重要,因为干细胞的性质之一,就是它们能维持自身的状态,并能进行再分裂

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Can we explain why the ones that do break down break down and the ones that don't break down don't break down?

    我们能解释,为什么那个分裂了的原子分裂了,而没分裂的原子没有分裂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because,unlike software,which can be literally copied, as many as you want identical,the body can't split.

    因为不同于可被不断拷贝的软件,肉体是不能分裂的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, what if this division takes place in an environment where there's one kind of extra cellular matrix here and another kind of extracellular matrix here?

    那如果在细胞分裂的过程中,两个子细胞的细胞外基质不同,会对它们产生什么影响

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The size of the cells could be different; maybe mitosis is asymmetrical in some way so that one of the cells ends up being bigger than the other.

    细胞大小可能会不同,也许有丝分裂的过程是不对称的,致使子细胞一个大一个小

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What we see here is a doubled voice.

    在这里,陈述的声音开始分裂成。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There's nothing in biology per se that rules out cell division.

    生物学中没有排除细胞分裂的铁规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's one division, here it shows it at the 16 cell stage and then here, and this transformation as it goes from 16 cells to more like 64 cells.

    这是第一次分裂,这里显示的是十六细胞期,然后在这里,在这里胚胎进一步的产生了变化,由十六个细胞分裂为约六十四个

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We talked about last time that part of the process of going from this single cell to multi cellular many celled organisms like we are is cell division.

    我们上节课说过,从一个单细胞分裂形成大量细胞,构成的器官的过程,叫做细胞分裂

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now,I don't actually know whether it's true that simple things can't split.

    我其实不知道是否简单的东西就不能分裂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We need to ask about the metaphysics of the soul,can souls split?

    一个关于灵魂的形而上学的问题,灵魂能够分裂吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They can transduce non-dividing cells so that's a good part.

    能够很好的转导非分裂的细胞,这很好

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Sure. There was a 20 percent chance that it wouldn't.

    当然,它不分裂的概率是百分之二十

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is an example of that asymmetric division.

    这就是一个典型不对称分裂的例子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定