And the answer is, unlike many, unlike commercially generated computers, the brain works through parallel processing, massively parallel distributed processing.
问题的答案是这样的,与出于商业目的而制造的计算机不同,大脑采用并行加工的方式处理信息,采用广泛分布的并行加工
Someone of you may know that there's been experiments in which, for one reason or the other, the two halves of the brain have been separated.
你们中可能有人知道,有些实验曾经,出于某种实验目的,将大脑分为两部分。
The abandonment of such a study or its adulteration for current political purposes would be a terrible loss for all of humanity, and at the base, at the root of that civilization stood the Greeks.
如果出于政治的目的而对此段历史,视而不见甚至完全摒弃,这对全人类,将是一个巨大的损失,追根溯源,这一切都根植于希腊文明
As you may know, there's yet another organization where we could group this in units of four but for all intents and purposes-- there are a few nuances to it-- four is simply a multiplication of two.
也许你知道的,还有另外一种组织方式,我们可以四拍一组,但是不论出于什么动机或者目的,这其中的区别甚微,四拍就是两拍的简单相乘
So for our purposes, we don't have to ask ourselves when Socrates in the dialogue says something, is this a view that the dead man Socrates actually would have held or is this simply a view that the dead man Plato put in the mouth of the character Socrates?
所以,出于这门课程的目的,我们无需深究,苏格拉底在对话中的某个观点,到底是属于那个真实的受死之人苏格拉底的,还是属于已故之人柏拉图,通过作品中苏格拉底这个角色所表述的
应用推荐