How ready can we be for this kind of endeavor, or is this something that really has to come at its own pace?
我们在超我之物降临时会准备好么,还是说我们对于这种灵感的来临毫无控制?
Yeah, yeah, so I mean, there's plenty of stuff, I mean like for any, like newcomers, I would say like,
我是说,这里给新来的人准备了很多,像新生们,
What I want to do today is three things: I'm going to start-- actually, I shouldn't say start, I'm going to do a little bit of administrivia, the kinds of things you need to know about how we're going to run the course.
今天我要做三件事儿:,我要开始了--其实不应该说开始,我准备做一点儿文案工作,也就是关于怎么上课的,一些你们必须知道的东西。
They said, "You know, you're not ready to go public yet because this is a young company."
他们说,你看,你们还没准备好上市,因为这公司还很年轻“
Reading that comment that I'm sure I made, I realized what I probably should have said is that "I wasn't as prepared to teach them and as ready to encounter their difference as I probably should have been."
读到这个评论时,我知道是我说的,我意识到,或许我当时应该说,“或许我自己也并没有完全准备好教他们,并未准备好迎接学生的不同之处“,并未准备好迎接学生的不同之处“
So I'm spending a little extra time on the Pastoral Symphony here.
所以我准备多花一点时间来说说田园交响曲。
So they were like "Oh, Ok, we are ready".
他们会说:“好的,我们准备好了“
That's a good point, of course, I've abstracted from that here, and in fact, we'll come back, I think, I'll try and put that onto a problem set, but I think you're right, it is an issue here.
当然了,那也是个不错的选择,我把这一点从模型中给抽离了,实际上我们一会会回来讨论,我准备把这一点作为习题集留给大家,你说的很对,这也是一个关键问题
And they're ready to go out, and Sal says: "Hold on a minute. I'll be right with you as soon as I finish this chapter," and it was one of the best chapters in the book.
他们准备出去,Sal说:,再等一分钟,我打完这一章就走,马上就好“,这是我书中最精彩的一章。
helped me prepare what I would say at my interviews and my essay questions.
帮我准备面试中该说的话和我的论文问题。
And your parents say, "Oh! We have a big surprise!"
你的父母说“哦!我们给你准备了一个惊喜!”
So yeah, I mean so preparing for parties, you know,
所以,是的,我是说我要准备派对,你懂的。
In other words, we should not care what people say about us, but we should be prepared to develop qualities of self-containment, autonomy and independence from the influence that others can exercise over us.
换句话说,我们不应理会别人怎么说我们,而我们应准备好,发展自制的特质,自治与自主,排除他人,可能对我们的影响。
All of these central banks of Canada England Europe and Switzerland got together with the Federal Reserve and said--obviously they were worried about the financial crisis that was engulfing the world.
所有的这些中央银行,加拿大,英国,欧洲,瑞士,与联邦准备银行聚集到一起,说-明显的他们是担忧,现在正吞没整个世界的金融危机。
But it's worked on your brain to the point where you get to that sort of what I like to think of that bar room militancy, whereby if a guy says, "would you pass the peanuts," you say, "oh yeah!"
这会作用于你的大脑,让你达到一种,我认为的,在酒吧里准备打架的状态,就像如果有人说,"请你把花生递给我",你会说,"哦耶"
So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.
假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。
You sit down to lunch and you say,
你坐下来准备吃午餐,你说,
应用推荐