But now we're going to take a close look at Deuteronomy and we'll pick up with Joshua on Wednesday.
现在,我们将详细的学习申命记,在周三的时候再开始约书亚记。
Gas phase single atom. So we don't have to deal with work function or any kind of energies associated with some condensed form of matter.
气相的单原子,所以我们不需要再,处理功函数的问题,以及和凝聚态相关的能量问题。
We no longer appeal, in other words, to the authority of the author as the source of the meaning that we find in the text.
换言之,我们也不会再诉求作者的权威,把它作为我们在原文中找到的原意。
So let me just to try something a little more interesting, and then we'll get to writing some simple programs.
让我们来试试更加有趣的,一些事情吧,然后,我们再去写一些简单的小程序。
And from that to the further claim that whatever we mix our labor with that is un-owned becomes our property.
再从这更进一步为以下观点,任何施加了我们劳动的无主物品,都是我们的财产。
The question we're asking is, "Is there a good reason to add to our list of things there are?
我们的问题是,有没有一个很好的理由,让我们往已写有东西的清单上再添上几笔
I thought I would just remember a couple of highlights from the first two lectures to consolidate what we said then.
我想再重申一下,上两节课的几个重点,以便巩固我们讲过的内容。
So what we'll talk about next week, we'll revisit it again in lesson 7, lesson 17 and lesson 24.
所以我们下周所讲的内容,我们将在第7课,第17课和第24课里,再回顾一遍。
So again, for both heat and work we don't get the same result. Now let's look at our special function, right. So here's path A.
所以,再一次说明,对于热量和功,我们得到的结果是不同的,现在让我们看看我们的特殊函数。
Back to our hypothetical, you know, our initial discussion of Flaming Hot Cheetos: by his definition that would not qualify as food.
再回过头来谈谈我们之前的假定,我们曾讨论过关于火焰辣奇多的问题,按照他的定义,奇多不能算作食物
Let's talk a little bit about what we think about other people and start by talking about why we like other people.
我们再来谈谈,我们对他人的看法,先开始讲为什么我们会喜欢他人。
For the sulfur, we start off with 6 valence electrons, minus 4 lone pair electrons, minus 2, taking in account our bonding electrons, so we end up with a formal charge of 0.
对于硫,我们从六个价电子开始,减去四个孤对电子,再减去二,算上我们的成键电子,因此最终我们有零个形式电荷。
Here's the title page, reminding us, again, that this gorgeous Celtic aestheticism is published and put up for sale in London, which is important again.
这个封面页再一次提醒我们,绚丽的凯尔特审美主义,是在伦敦出版和出售的,这一点很重要。
Further down the line here, if we looked in the adult brain or spinal cord and other regions we'd find committed progenitor cells.
沿着这条线再往后,如果我们看看成人的大脑,或者脊髓或者其他部位,我们就能找到定向祖细胞
Alright, so maybe a little underwhelming and we saw already what this program is going to do but let's just go through this process once before we start doing more interesting things and then we'll come back and at least give you a hint of what some of these syntactic details are doing.
好吧,这个程序也许太平庸了,让人印象不够深刻,我们也知道这个程序是干嘛的,在我们开始更有意思的事情之前,让我们再来讨论一下整个过程后再回来,这些语法细节到底是在做什么呢?,先给你们一点小小的提示。
Now, let's go back to a theory which has at least got the virtue of being very old, although hardly anybody believes it anymore.
现在,让我们再回去看一个理论,它的优势在于非常古老,虽然已经没人再相信它
It's exactly what we did with the World Bank and the IMF, with the Mashall Plan, with then the Alliance for Progress later, looking at Latin America.
就像当初我们和世界银行以及世界货币基金组织,像我们的马歇尔计划,和之后的进步联盟,再看看拉美。
Now we began this poem with the sense of the dreary repetitiveness in that opening phrase, "Yet once more," but here very close to the poem's end we have a vision of an end to all those fruitless exercises of repetition.
现在我们带着首句,“然而再一次的“里,沉闷的重复感开始读这首诗“,但是在诗的最后我们有一种,所有徒劳的重复行为都结束了的感觉。
And by liberty Hobbes means something that sounds very familiar to us.
霍布斯讲的现代自由,对我们来说应该是再熟悉不过的。
Well,what I'd like to do now is move here to a couple of additional pieces, and we're going to use an example of pop music now with a three-chord chord progression.
那么,我们现在要做的是再看其他一些音乐,然后我们会用流行音乐的例子来看看三和弦进行。
Now that's not a very realistic assumption and we are going to come back and challenge it at the end of semester, but this will be complicated enough to give us a lot of material in the next ten weeks.
这不是一个很符合实际的假设,在期末的时候我们再来推翻这个假设,但是就这个假设下的内容,就足够我们接下来的十个星期学的了
We'll test our hypothesis, or at least examine it again see if it's, in some sense, repeatable.
我们要测试我们的假设或者至少再检查一下,让我们看看它的结果是不是可以接受的。
PROFESSOR: I want to take a few minutes at the start of today's lecture to wrap up a few more things about debugging.
教授:我想在今天讲座的开头,再花几分钟讲完调试的剩余内容,然后我们再讲主要内容。
Take the example of "plastic" again: "Oh, gee, that's a strange word," we say, so we go to the OED , we see it meant something different then, our problem is solved, and we continue.
再拿“塑料“来举例:,我们说,“哦,那是个生词“,所以我们去查牛津大学英语词典,我们发现它有些不同的意思,问题解决了,我们继续下去。
We put all of this over the Rydberg constant, which is 2 . 1 8 times 10 to the negative 18 joules, and we want to raise this all to the 1/2.
除以里德堡常数,我们想把这些所有的再开方,所以我们最后。
In fact,there is research that shows yes genes do matter and they matter a lot, as we'll talk about during the week on change.
事实上,有研究,显示基因很重要,影响甚多,探讨改变的时候我们再谈这问题。
this is perhaps the most interesting thing because it forces us to show the complexity, to see the complexity, of semiotic relationships: a red light, just to return to the Christian holiday, a red light on a Christmas tree.
现在我们讲到了一个耐人寻味论点,这个问题迫使我们要思考,符号系统之间复杂的联系:,当我们再圣诞节时看到红灯,圣诞树上的红灯。
When you start laughing at somebody you think of them as less of a person and we'll get to that a little bit more when we talk about laughter.
当你嘲笑别人时,他们在你眼中的人性就会减少,我们以后再深入探讨幽默,等我们讲到笑的时候。
So it's some way of interfacing activity in your brain with the outside world, and we'll talk about this as we go along, but there's lots of reasons to think that we're going to have this in the not too distant future.
它是一种将大脑,和外部世界连接起来的办法,当我们遇到这个问题的时候再细讲,但我们非常有理由相信,不远的将来我们就能应用这些技术
应用推荐