• So we'll talk specifically about drawing Lewis structures and then about formal charge and resonance, which are within Lewis structures.

    因此我们会专门讲一讲,如何来画路易斯结构,然后再讨论形式电荷与共振论,它们也属于路易斯结构的范畴。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then we'll talk about how you can build something to replace a complicated small part in the body like that.

    然后我们再讨论工程师们如何构建,能够取代体内如此精细小巧器官的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We'll come back to them a little bit later when we start talking about the question, "Could machines be creative?"

    稍后对其继续讨论,当我们开始探讨这样一个问题,机器有创造能力吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let me go back to the overall schedule before you go to the individual segment who gets in to see him.

    我们先回到日程的问题上,然后再讨论你说的个人部分,谁可以见总统。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You think, some other day, I don't want to talk today about the probability of one of us dying.

    你会想,还是改天说吧,我今天不想讨论家人会有多少可能性会去世

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • These are the questions that are asked by what's called hermeneutics, a difficult word that we will be taking up next week.

    这些是所谓诠释学提出的问题,诠释学是个难词,我们下周再讨论

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • At the moment, I have to go through some of the more standard material before we go to the more non-standard material.

    现在我将会讨论一些标准的形式,接着讨论一些不标准的形式

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Back to our hypothetical, you know, our initial discussion of Flaming Hot Cheetos: by his definition that would not qualify as food.

    回过头来谈谈我们之前的假定,我们曾讨论过关于火焰辣奇多的问题,按照他的定义,奇多不能算作食物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But we will discuss when we have a lecture on laughter a bit of the tickle sciences.

    我们会在讲到关于笑的课程时,讨论这个关于挠痒痒的科学

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So hold that thought a second, we'll come back to is it Clara Elise, is that right?

    先保留这个说法,我们稍后讨论,这是克莱拉?埃莉斯的理由

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's kind of between the major and minor that we'll talk about a little bit later on.

    它算是介于大调与小调之间,等一下我们展开讨论

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Alright, so maybe a little underwhelming and we saw already what this program is going to do but let's just go through this process once before we start doing more interesting things and then we'll come back and at least give you a hint of what some of these syntactic details are doing.

    好吧,这个程序也许太平庸了,让人印象不够深刻,我们也知道这个程序是干嘛的,在我们开始更有意思的事情之前,让我们讨论一下整个过程后回来,这些语法细节到底是在做什么呢?,先给你们一点小小的提示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, we're generally increasing here, we'll talk about that more in a minute.

    我们大体上是在升高,这个我们过会再讨论

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We'll talk about that when we get together.

    我们开会的时候会再讨论这件事。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • You can't get to zero Kelvin.

    我们待会会再讨论这个。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Second, since we watch films, we don't have a great deal of time for leturing on my part, discussion by you, or the presentations, we'll be talking about its possibilities.

    其次,由于我们要看电影,我们就没那么多时间,让我来讲评,让大家来讨论,或者做演讲,我们之后再讨论这些的可能性吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And when you reread this poem and you look at it in your discussion section, you may want to think about the tenses it sounds tedious but I am convinced that it's not tedious the tenses of the verbs that Milton's using.

    当你重新读这首诗,并在讨论看它的时候,你可能会思考它的时态,这听起来很乏味,但我确信,弥尔顿用的动词的时态一点都不乏味。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'd like to start with a little more discussion of Derrida before we turn to de Man.

    首先我想谈谈德里达,然后再讨论德曼。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's not the Red Sea, it's the Reed Sea, but we'll talk about that later also.

    它不是红海,而是里德海,但我们还是以后再讨论这一点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, if we make these distinctions, then again, remembering that the question we've been asking ourselves is, ?" "So why is death bad?"

    作出这些区分之后,我们再讨论,我们对自己提出的问题,“为什么死亡是坏事“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now at Harvard Thinks Big I happened to tear into this thing myself and it would seem a little pointless to re-hash that same demo so instead I thought I'd solicit an ideally sufficiently strong volunteer to come on up.

    现在在“哈佛大梦想”的讨论会上,我反复思考这件事,觉得演示一遍似乎意义不大,因此我想找一位合适的志愿者,上讲台来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'll show you the studies and then we'll briefly discuss what they mean.

    先展示试验,然后来简单讨论下实验的意义

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I promise we'll come back and look at some other payoffs later.

    我们一会讨论另一个收益

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And then we're going to spend several weeks, or at least a week or so, talking about the nature of personal identity.

    然后用几周时间,至少一周,讨论个人同一性的问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're going to talk more about these kinds of molecules on the surface next week.

    我们下一周,会再讨论这些表面分子的内容

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We'll talk more about that when we get to the book of Joshua.

    我们以后再讨论,等讲到《约书亚书》时。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're going to return to this when we reach the conclusion

    我们得到结论的时候回来讨论这点

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I want to just discuss this a little bit more.

    让我们讨论深入一点吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And that's where we'll take it up next time.

    我们把这个话题留到下堂课讨论

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定