So I was reading Media, and I have to write an essay about it. So that's what I was doing.
我在读与媒介有关的内容,需要写一篇有关的论文。那是我之前在做的。
That makes the subject matter that we'll be discussing this week, as I say, as much a part of the history of criticism as it is of literary theory.
这样一来,我们这周的内容就变得至关重要了,就像我说过的那样,我们将学习到文学理论方面,乃至评论史上重要的一章。
That concludes this lecture and I won't be here on Monday, but we'll have a lecture in this classroom on Monday
以上是今天课的全部内容,下周一我不会来这,但你们下周一要来这间教室考试
So what we'll talk about next week, we'll revisit it again in lesson 7, lesson 17 and lesson 24.
所以我们下周所讲的内容,我们将在第7课,第17课和第24课里,再回顾一遍。
He now has super-human mathematical talent, can read and remember the contents of an encyclopedia volume in a few minutes, and speak a language fluently after reading one textbook.
他现在有超过人类的数学能力,能阅读,能在几分钟内记住百科全书的内容,通过阅读一本教科书就可以,流利地讲一门语言了。
Some of the things that I'm about to talk about are drawn from chapters in that particular volume.
我将要讲到的一些内容,都取材于其中的一卷
for exam 2, you still need to know and understand everything you learned in exam 1, but you can put off learning it completely until we get through, at least, next Wednesday before we start maybe spending time on these concepts outside of class.
为了掌握第二次考试的内容,你仍然需要知道和理解,在第一次考试前所学的全部知识,但是你可以先放一放,等到我们进行到,至少在下周三我们可能开始不在课堂上,讲这些内容之前。
I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.
上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。
If you think about the American idea as an example of the modern way of thinking about these things, the notion is we can't do anything.
如果你以美国式理念作为,一种现代思维方式去,思考这些内容的话,就会觉得无法可施
Other remark about this being an intro class is that it's introductory in that the issues that we're talking about are kind of first run through.
另一件事关于这个课程,是这些话题的介绍,我们谈论的都是最新的内容。
There is a chapter in the back of the book, I think it's chapter 25, that goes over this, it refreshes your memory of such calculus.
课本的后面有一章,我记得是25章,会涵盖这些内容,你们可以去重温一下微积分
And the whole publishing industry was very careful to keep those or some, were very careful to keep those separate and how they will be managed. That was called separation of churching state. But when we began publishing on the internet, we discovered a new kind of content which are called community content.
整个出版产业十分小心,地保持着它们或者其中一些,非常仔细地保持,它们是分开以及如何管理它们,那被,称为政教分离,但是当我们,开始在互联网上出版,我们发现一种,新内容,交错社区内容。
You'll note -- and there's no reason you need to read more of this, but the Hughe edition only includes a small portion of the actual pamphlet So this treatise as a whole is Milton's defense of these six Presbyterian ministers who wrote a treatise criticizing the authoritarian structure of the English church.
你们会注意到,没有理由你们要读更多这些内容,但休斯版只选录了小册子的一部分,所以这个论文整体来说就是,弥尔顿对五个长老部长的辩护,回击一篇批判英国教会的独裁机构的论文。
It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
There's an exception, which we'll see in a second, but I'll highlight, which is, if we get to the end of the procedure, there's sort of an implicit return there.
当然也有例外,我们马上来看一看,正如我强调的内容,如果我们进行到了,整个过程的尾声部分。
I ended with this picture that shows you a little bit about control of gene expression.
我用这幅图结束了上一节课,图上讲了一些关于基因表达调控的内容
We are invited to be not merely passive onlookers of this conversation, but active participants in that dialogue that takes place in this book over the course of a single evening.
我们不仅受邀,作为这场会谈的被动旁观者,更受邀参与进行中的对谈,时间就在那一晚,内容是本书。
Becasue that is one area where I taught.
我教学的内容也包括这一课题。
Also, I'm used to teaching this course three times a week and now it's suddenly twice a week, and so things that fell into nice 50-minute units are now being snipped up different ways, so it's pretty difficult.
还有,我的课程安排原来是一周三次,现在突然变成了一周两次了,所以原来 50分钟一节的内容,现在被拆成两部分了,这个有点儿难办
Well first, a cartoon that you might now actually get those otherwise unfamiliar.
来看看一段儿说明上面内容的漫画,否则你们就还是不太熟悉。
Today I want to talk about banking and this ties in somewhat to my previous lecture, which was on real estate, because banks are major real estate lenders and investors in real estate securities.
今天我想谈一谈银行业,这与我的前一讲紧密相联,即有关房地产的内容,因为银行是房地产行最主要的资金贷方,和房地产证券投资方
I just want to recall some of the things we learned so I can highlight them a bit.
我们回顾一下上一讲的内容,我再强调一下
So now I want to turn to the beginning of the book on page 7.
现在我说一下书的开篇,第七页上的内容。
Very frequently, as is the case in Gadamer, this meaning is called "the subject matter": that is to say, what--in thinking about literature in terms of form and content, let's say--we'd call "content."
高达美,又把这一含义称为主题:,当我们研究文学的,形式和内容方面时,主题即内容“
She told her husband that she had just Xeroxed this thing -she had read what she was Xeroxing -and she told her husband who was a beeper salesman about the news.
她告诉她丈夫说她复印了一份文件,她读了文件的内容,然后告诉了她丈夫,她的丈夫是传呼机销售员
As I said, for every subsequent week of the class you'll be doing a concept sheet that will be your interpretation of what's going on, but we're going to do something a little bit different for the first concept sheet that's due next week.
如我所说,在接下来的每个星期,你们都要写一篇观点报告,解读当前课程的内容,不过我希望你们下周能够,做一些不一样的东西
And so, if you rewind the tape and play it again over and over and over again, each time you set things up the very same way they must move or transform or change or end up in the very same state.
所以,如果你将一盘磁带,反反复复地播放,每次你播放的内容,从头到尾的起承转合一定是,绝对一致的
Remember I talk those of you who were here the first time: this course is built like a spiral Everything is intra-connected, what I talked about in the first class is connected to what I'm going to talk about today, is going to be connected to lecture 19.
记得一开始我就跟你们说过:,这课程就像个螺旋,内部的一切都是相关的,第一节课讲到的内容,与今天要谈的课题有关,也和第19课有关。
And it tries to find the shortest way, subject to those constraints, to get from Point A to Point B. And there are many, many other instances of this kind of thing.
然后谷歌地图开始寻找,满足这些条件的从A地到B地最短路径,还有很多这样的例子,明天我们会再复习一遍这些内容。
应用推荐