If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.
如果你觉得没有教科书就缺乏安全感的话,那你真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少是建议,你能在课程网站上找到。
and it doesn't matter really at all, you know, what nation you are from.
你是来自哪个国家的其实真的不重要。
He doesn't so much insist as you will see in your reading on the actual separation of functions of government putting them into separate hands.
但他其实并未坚持,如你们在阅读中会发现,政府的职权,是否真的分离,将权力切割开来。
Well, I suppose one possible response would be, "You know, you couldn't really do that.
我想可能会有人回应说,你知道,你其实并不能真的那样做
because my instrument... I don't actually own an instrument, because it's really expensive.
因为我的乐器……其实我没有自己的乐器,因为真的很贵。
Actually, this is for anybody who's creative. It's a really interesting book.
其实,它适合所有有创造力的人读。这本书真的很有意思。
This is kind of... it's like, it wasn't really a hard assignment.
这有点……其实倒不是真的很难。
or something; but, nobody ever does that, they all watch it in the privacy of their rooms or you can go watch it--we'll figure it out; but, it's a really wonderful movie.
不过其实没人来,他们都喜欢自己在屋里看,或者你也可以去...,这个再说,不过真的是很好的电影
Oh, it's actually really good. I mean, considering there's...
哦,其实真的很好。我是说,考虑到有……
By the way, I've never known whether it is a fact.
其实我也从来都不知道这句话这是不是真的。
Then he observed, through time, after subjecting pigeons to this torture for some time -it might be not approved by--it's not really torture, it's like dieting or something, you've all lived through that, right?
随着时间流逝,他还观察,在这酷刑实施了一段时间后,也不能真的说是酷刑,其实有点像节食之类的,你们很多人也节食过,对吧
Really,all we've got there is just one case.
真的,其实这里只有一个案例。
应用推荐