You've got 1,500 Americans, several of whom leave accounts of the whole thing, 40,000 Belgians, 30,000 Swiss and 5,000 English.
避难的人中包括一千五百个美国人,其中也没几个人重视这场战争,四万比利时人,三万瑞士人和五千英国人
a lot of people want to maintain the language that their family, either themselves or their parents spoke.
其中很多人,不管是学生自己还是他们的家长,都想要保留自己种族的语言。
Yang-Da says you just have to add up people's preferences and those in the minority do have their preferences weighed.
杨达说,必须总体考虑人们的选择,而其中少数人的选择其实也被衡量过了。
- Those of you with backgrounds in history or we've seen -- or remember World War II with technologies that were used in it might know of the Enigma machine, which is kind of the same idea.
你们其中有历史背景的人或者我们看到的-,或记得起的第二次世界大战中使用的,可能知道的英格玛装置,那是一种同样的思想。
And what this means is-- one reason why people are so bad in groups is because you could diffuse your responsibility.
它的意思是…,为什么群体中的人会表现出恶行,其中一个原因是你能分散你的责任。
They read. And one of the people that was reading this literature was a high school teacher who was teaching mathematics in Basil, Switzerland.
其中一个读过这篇文章的人,是个教高中生的老师,在瑞士的罗勒教数学。
What do they do? One of the problems that it produces is the more people you have, up to a point that's good.
他们都干些什么呢,其中一个问题是,人越多,产出就越大,这在达到临界点之前是好事
He was very interested in economics, and he wanted to understand how the social structures of capitalism and the economic structures of capitalism impinged upon the way personalities were formed.
其中,他对经济学又颇有研究,一直致力于解析,资本主义的社会结构,和经济架构如何改变一个人。
Some of this material for some of you is going to be very,very difficult.
其中一些内容对一些人来说将会非常难。
So that's something to think about.The closer these pitches are together, the more likely they are to be dissonant--and the desire to have some space added there.
所以想一想,这些音靠的越近就越容易不和谐,让人想在其中嵌入一些空间。
Milton seems to have accomplished something in writing Lycidas, ; almost as if he accomplishes it over the course of this very poem; and one of the things that he's accomplished is his ability to see himselfas someone who has accomplished something.
弥尔顿似乎在写作的过程中,得到了什么;,他所得到的其中之一就是,把自己看作有所成就之人的资格。
I mean it's--well it's not said directly but that's inferred isn't it, because all these are--they're doing all the muscle kind of things and they're eating the Texas Double Whopper.
我是指,尽管没有直接阐明却隐含其中,因为所有这些,广告里的人都吃着,德州巨无霸汉堡而且做着各种肌肉运动
and there's something very comforting about that.
其中有很让人宽慰的感觉。
how can you have a platonically just city if most people in it, certainly most people of the auxiliary class are deprived of the pleasures ? and the goods that we desire?
如何建构一座柏拉图式的正义之城,如果大部份居住其中的人,尤其是那些后备阶级,所渴求的愉悦,与动产都己被剥夺?
Walk along Smith Street, sit in one of the cafes, talk to the people, have some lunch.
沿着史密斯街走下去,在其中的一个咖啡店坐坐,和人聊聊天,吃个午饭。
But you, everybody in the master public policy class has a cohort,
但是你,每一个公共政策硕士课的人都属于其中一级,
She made an argument in her very successful book called Britons, the construction of British identity.
她曾写过一本很成功的著作叫作《大不列颠人》,在其中她探讨了英国人民族认同感的形成
For most people, that's a difficult concept and-- I think I may have mentioned some of this before, but let me give this history.
这个概念对大多数人来说有些难,我记得我之前提及过其中一些,但还是让我来讲述一下它的历史
Ten to thirty percent of those people have their own small business.
其中10%到30%的人,有他们自己的事业。
Especially many of them haven't really graduated from college.
其中许多人甚至还没从大学毕业。
So a number of you, even if the price was just a tiny bit different might have a preference for one rather than the other, so without getting in trouble by putting the camera on you, how many of you would have a preference, if the prices were essentially the same how many of you would have a strict preference for Pepsi?
那么你们中的很多人,尽管价格只有一点点不同,也许还是倾向于其中一个产品,不让你们上镜头而招来麻烦,你们谁会有倾向,如果价格差不多,谁会倾向选择百事可乐
Of two pleasures, if there be one to which all or almost all who have experience of both give a decided preference, irrespective of any feeling of moral obligation to prefer it -- in other words, no outside, no independent standard -- then, that is the more desirable pleasure."
这两种快乐中,如果所有或几乎所有,两种都体验过的人,都更偏好其中一种,而且并不是出于任何道德责任-,换句话说,没有外界的,独立的标准影响-,那么该快乐就是更令人满意的“
So these questions are not gonna come to people like me to the decide the Constitutional matters The Attorney General's gonna be involved, the White House Council is gonna be involved, etc.
因此这些问题不会交由像我这样的人处理,来决定这些宪法之类的问题,首席检察官将会参与其中,白宫委员会等等都会参与到其中。
So if you would want to do this condition or this one, you don't want to break those conditions up because you want to let those people in or that family in either way if either of those conditions is true so you can or them together.
所以你想要处理这个条件或这一个,你不想打破这些条件因为你想,让这些人进来或者那个家庭进来,不过怎么样,如果其中任何一个,条件成立,你可以进来或跟他们一起进来。
There's a country song that Ricky Skaggs sings that has the phrase in it " "Nothing can hurt you like the person you love."
瑞基·斯卡格斯,唱过一首乡村歌曲,其中有句歌词,“没人能像你爱的人那样伤害你“
But here's a set of views that many of you probably believe, and I imagine most of you believe at least some of these things.
但是你们很多人有可能相信某一些观点,我想你们大多数人至少相信其中一些。
So I'll stop there, and hopefully I'll see some of you on Wednesday.
先说到这里,希望周三能见到你们其中的一些人。
Five of them sustain moderate injuries, one is severely injured, you could spend all day caring for the one severely injured victim but in that time, the five would die.
其中五人伤势不算严重,另外一人受重伤,你可以花上一整天时间,来医治这一名受重伤的病人,但那另外五个病人就会死。
There have been some interesting surveys about people's relationship with food and the Pugh Foundation did a survey that was published in April of 2006 that asked people how much found out what percentage of people really enjoy eating.
有很多有意思的调查研究,关于食品,和人际关系的联系,其中皮尤基金会,2006年4月发布的一项调查试图解析,究竟有多少人能真正从饮食中获得享受
应用推荐